Текст 11
Оригинал:
दितेर्द्वावेव दायादौ दैत्यदानववन्दितौ ।
हिरण्यकशिपुर्नाम हिरण्याक्षश्च कीर्तितौ ॥ ११ ॥
Транскрипция:
дитер два̄в эва да̄йа̄дау
даитйа-да̄нава-вандитау
хиран̣йакаш́ипур на̄ма
хиран̣йа̄кшаш́ ча кӣртитау
Синонимы:
дитех̣ — Дити; двау — двое; эва — же; да̄йа̄дау — сыновей; даитйа — Дайтьями и Данавами; вандитау — прославляемые; хиран̣йакаш́ипух̣ — Хираньякашипу; на̄ма — по имени; хиран̣йа̄кшах̣ — Хираньякша; ча — также; кӣртитау — знаменитые.
Перевод:
Первенцами Дити стали Хираньякашипу и Хираньякша. Они отличались небывалым могуществом и пользовались огромным почетом среди Дайтьев и Данавов.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 12-13
Оригинал:
हिरण्यकशिपोर्भार्या कयाधुर्नाम दानवी ।
जम्भस्य तनया सा तु सुषुवे चतुर: सुतान् ॥ १२ ॥
संह्रादं प्रागनुह्रादं ह्रादं प्रह्रादमेव च ।
तत्स्वसा सिंहिका नाम राहुं विप्रचितोऽग्रहीत् ॥ १३ ॥
Транскрипция:
хиран̣йакаш́ипор бха̄рйа̄
кайа̄дхур на̄ма да̄навӣ
джамбхасйа танайа̄ са̄ ту
сушуве чатурах̣ сута̄н
сам̇хра̄дам̇ пра̄г анухра̄дам̇
хра̄дам̇ прахра̄дам эва ча
тат-сваса̄ сим̇хика̄ на̄ма
ра̄хум̇ випрачито ’грахӣт
Синонимы:
хиран̣йакаш́ипох̣ — Хираньякашипу; бха̄рйа̄ — жена; кайа̄дхух̣ — Каядху; на̄ма — по имени; да̄навӣ — из рода Дану; джамбхасйа — Джамбхи; танайа̄ — дочь; са̄ — она; ту — действительно; сушуве — родила; чатурах̣ — четверых; сута̄н — сыновей; сам̇хра̄дам — Самхладу; пра̄к — первого; анухра̄дам — Анухладу; хра̄дам — Хладу; прахра̄дам — Прахладу; эва — также; ча — и; тат — его сестра; сим̇хика̄ — Симхика; на̄ма — по имени; ра̄хум — Раху; випрачитах̣ — от Випрачита; аграхӣт — зачала.
Перевод:
Жену Хираньякашипу звали Каядху. Она была дочерью Джамбхи и происходила из рода Дану. Одного за другим она родила четырех сыновей: Самхладу, Анухладу, Хладу и Прахладу, а затем и их сестру Симхику. От брака Симхики с демоном Випрачитом у нее родился демон Раху.
Комментарий:
[]
Текст 14
Оригинал:
शिरोऽहरद्यस्य हरिश्चक्रेण पिबतोऽमृतम् ।
संह्रादस्य कृतिर्भार्यासूत पञ्चजनं तत: ॥ १४ ॥
Транскрипция:
ш́иро ’харад йасйа хариш́
чакрен̣а пибато ’мр̣там
сам̇хра̄дасйа кр̣тир бха̄рйа̄-сӯта пан̃чаджанам̇ татах̣
Синонимы:
ш́ирах̣ — голову; ахарат — отрезал; йасйа — у которого; харих̣ — Господа Хари; чакрен̣а — диском; пибатах̣ — пившего; амр̣там — нектар; сам̇хра̄дасйа — Самхлады; кр̣тих̣ — Крити; бха̄рйа̄ — жена; асӯта — родила; пан̃чаджанам — Панчаджану; татах̣ — от него.
Перевод:
Верховный Господь обезглавил Раху, когда тот, переодевшись, пил нектар в обществе полубогов. Самхлада женился на Крити, которая родила ему сына Панчаджану.
Комментарий:
[]