Шримад-Бхагаватам 6.18.11
Шримад-Бхагаватам 6.18.11
Оригинал: दितेर्द्वावेव दायादौ दैत्यदानववन्दितौ । हिरण्यकशिपुर्नाम हिरण्याक्षश्च कीर्तितौ ॥ ११ ॥
Транскрипция: дитер два̄в эва да̄йа̄дау даитйа-да̄нава-вандитау хиран̣йакаш́ипур на̄ма хиран̣йа̄кшаш́ ча кӣртитау
Синонимы: дитех̣ — Дити; двау — двое; эва — же; да̄йа̄дау — сыновей; даитйа-да̄нава — Дайтьями и Данавами; вандитау — прославляемые; хиран̣йакаш́ипух̣ — Хираньякашипу; на̄ма — по имени; хиран̣йа̄кшах̣ — Хираньякша; ча — также; кӣртитау — знаменитые.
Перевод: Первенцами Дити стали Хираньякашипу и Хираньякша. Они отличались небывалым могуществом и пользовались огромным почетом среди Дайтьев и Данавов.
Следующие материалы:
Шримад-Бхагаватам 6.18.12-13
Оригинал: हिरण्यकशिपोर्भार्या कयाधुर्नाम दानवी । जम्भस्य तनया सा तु सुषुवे चतुर: सुतान् ॥ १२ ॥ संह्रादं प्रागनुह्रादं ह्रादं प्रह्रादमेव च । तत्स्वसा सिंहिका नाम राहुं विप्रचितोऽग्रहीत् ॥ १३ ॥
Транскрипция: хиран̣йакаш́ипор бха̄рйа̄ кайа̄дхур на̄ма да̄навӣ джамбхасйа танайа̄ са̄ ту сушуве чатурах̣ сута̄н сам̇хра̄дам̇ пра̄г анухра̄дам̇ хра̄дам̇ прахра̄дам эва ча тат-сваса̄ сим̇хика̄ на̄ма ра̄хум̇ випрачито ’грахӣт
Синонимы: хиран̣йакаш́ипох̣ — Хираньякашипу; бха̄рйа̄ — жена; кайа̄дхух̣ — Каядху; на̄ма — по имени; да̄навӣ — из рода Дану; джамбхасйа — Джамбхи; танайа̄ — дочь; са̄ — она; ту — действительно; сушуве — родила; чатурах̣ — четверых; сута̄н — сыновей; сам̇хра̄дам — Самхладу; пра̄к — первого; анухра̄дам — Анухладу; хра̄дам — Хладу; прахра̄дам — Прахладу; эва — также; ча — и; тат-сваса̄ — его сестра; сим̇хика̄ — Симхика; на̄ма — по имени; ра̄хум — Раху; випрачитах̣ — от Випрачита; аграхӣт — зачала.
Перевод: Жену Хираньякашипу звали Каядху. Она была дочерью Джамбхи и происходила из рода Дану. Одного за другим она родила четырех сыновей: Самхладу, Анухладу, Хладу и Прахладу, а затем и их сестру Симхику. От брака Симхики с демоном Випрачитом у нее родился демон Раху.
Шримад-Бхагаватам 6.18.14
Оригинал: शिरोऽहरद्यस्य हरिश्चक्रेण पिबतोऽमृतम् । संह्रादस्य कृतिर्भार्यासूत पञ्चजनं तत: ॥ १४ ॥
Транскрипция: ш́иро ’харад йасйа хариш́ чакрен̣а пибато ’мр̣там сам̇хра̄дасйа кр̣тир бха̄рйа̄-сӯта пан̃чаджанам̇ татах̣
Синонимы: ш́ирах̣ — голову; ахарат — отрезал; йасйа — у которого; харих̣ — Господа Хари; чакрен̣а — диском; пибатах̣ — пившего; амр̣там — нектар; сам̇хра̄дасйа — Самхлады; кр̣тих̣ — Крити; бха̄рйа̄ — жена; асӯта — родила; пан̃чаджанам — Панчаджану; татах̣ — от него.
Перевод: Верховный Господь обезглавил Раху, когда тот, переодевшись, пил нектар в обществе полубогов. Самхлада женился на Крити, которая родила ему сына Панчаджану.