Шри Шукадева Госвами продолжал: Обнадеженный наставлениями Нарады и Ангиры, царь Читракету воспрял духом. Он утер свое осунувшееся от горя лицо и заговорил.
Царь Читракету сказал: Пожелав остаться неузнанными, вы пришли ко мне в одежде освобожденных странников, авадхут. Но я вижу, что передо мной великие мудрецы, не знающие себе равных. Вам известна истинная природа вещей, и потому вы величайшие среди великих.
чаранти — странствуют; хи — воистину; аванау — по миру; ка̄мам — где пожелают; бра̄хман̣а̄х̣ — брахманы; бхагават-прийа̄х̣ — вайшнавы, которые дороги Верховной Личности Бога; ма̄-др̣ш́а̄м — подобных мне; гра̄мйа-буддхӣна̄м — поглощенных заботами о преходящем; бодха̄йа — ради пробуждения; унматта-лин̇гинах̣ — рядящиеся в одежды умалишенных.
Перевод:
Брахманы, достигшие положения вайшнавов, самых дорогих слуг Кришны, иногда рядятся безумцами. Заботясь о просвещении тех, кто, подобно мне, погряз в мирской суете и чувственных утехах, они странствуют по земле, направляясь туда, куда пожелают.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».