Текст 35

ववर्ष कामानन्येषां पर्जन्य इव देहिनाम् ।
धन्यं यशस्यमायुष्यं कुमारस्य महामना: ॥ ३५ ॥
ваварша ка̄ма̄н анйеша̄м̇
парджанйа ива дехина̄м
дханйам̇ йаш́асйам а̄йушйам̇
кума̄расйа маха̄-мана̄х̣
ваварша — пролил (пожертвовал); ка̄ма̄н — все желанные вещи; анйеша̄м — других; парджанйах̣ — облако; ива — как; дехина̄м — всех живых существ; дханйам — для приумножения богатства; йаш́асйам — для приумножения славы; а̄йушйам — для продления жизни; кума̄расйа — новорожденного сына; маха̄ — великодушный царь Читракету.

Перевод:

Подобно грозовой туче, проливающей дождь на все, благодетельный царь Читракету щедро осыпал дождем своих даров всех своих подданных в надежде, что это приумножит славу, богатство и увеличит продолжительность жизни его сына.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 36

कृच्छ्रलब्धेऽथ राजर्षेस्तनयेऽनुदिनं पितु: ।
यथा नि:स्वस्य कृच्छ्राप्ते धने स्‍नेहोऽन्ववर्धत ॥ ३६ ॥
кр̣ччхра-лабдхе ’тха ра̄джаршес
танайе ’нудинам̇ питух̣
йатха̄ них̣свасйа кр̣ччхра̄пте
дхане снехо ’нвавардхата
кр̣ччхра — с трудом; лабдхе — обретенному; атха — затем; ра̄джа — благочестивого царя Читракету; танайе — к сыну; анудинам — день за днем; питух̣ — отца; йатха̄ — как; них̣свасйа — бедняка; кр̣ччхра — с трудом; а̄пте — обретенному; дхане — к богатству; снехах̣ — любовь; анвавардхата — возрастала.

Перевод:

Когда бедняк в результате долгих трудов зарабатывает какое-то состояние, его привязанность к деньгам растет день ото дня. Так же день ото дня росла и любовь Читракету к своему долгожданному сыну.

Комментарий:

[]

Текст 37

मातुस्त्वतितरां पुत्रे स्‍नेहो मोहसमुद्भ‍व: ।
कृतद्युते: सपत्नीनां प्रजाकामज्वरोऽभवत् ॥ ३७ ॥
ма̄тус тв атитара̄м̇ путре
снехо моха-самудбхавах̣
кр̣тадйутех̣ сапатнӣна̄м̇
праджа̄-ка̄ма-джваро ’бхават
ма̄тух̣ — матери; ту — также; атитара̄м — чрезмерно; путре — к сыну; снехах̣ — любовь; моха — невежеством; самудбхавах̣ — порожденная; кр̣тадйутех̣ — Критадьюти; сапатнӣна̄м — младших жен; праджа̄ — желания иметь сыновей; джварах̣ — горячка; абхават — была.

Перевод:

Так же крепко, как и отец, привязалась к мальчику его мать Критадьюти, окружившая сына заботой и лаской. Другие же царицы, видя сына Критадьюти, сгорали от желания иметь своих собственных сыновей.

Комментарий:

[]