ते स्वप्रयासं वितथं निरीक्ष्य हरावभक्ता हतयुद्धदर्पा: । पलायनायाजिमुखे विसृज्य पतिं मनस्ते दधुरात्तसारा: ॥ २९ ॥
Транскрипция:
те сва-прайа̄сам̇ витатхам̇ нирӣкшйа хара̄в абхакта̄ хата-йуддха-дарпа̄х̣ пала̄йана̄йа̄джи-мукхе виср̣джйа патим̇ манас те дадхур а̄тта-са̄ра̄х̣
Синонимы:
те — они (демоны); сва-прайа̄сам — своих усилий; витатхам — бесплодность; нирӣкшйа — увидев; харау абхакта̄х̣ — асуры, не являющиеся преданными Верховной Личности Бога; хата — побежденные; йуддха-дарпа̄х̣ — чей боевой задор; пала̄йана̄йа — к бегству с поля боя; а̄джи-мукхе — в самом начале битвы; виср̣джйа — оставив; патим — своего предводителя (Вритрасуру); манах̣ — умы; те — они; дадхух̣ — склонили; а̄тта-са̄ра̄х̣ — лишенные доблести.
Перевод:
Осознав свое бессилие, лишенные преданности Кришне, Верховному Господу, асуры впали в уныние и утратили свой боевой пыл. Битва еще не успела разгореться, а они, обуреваемые страхом перед врагом, бросили своего предводителя одного на поле боя и обратились в бегство.
ка̄ла-упапанна̄м — соответствующие времени и обстоятельствам; ручира̄м — прекрасные; манасвина̄м — для мудрых и глубокомысленных; джага̄да — произнес; ва̄чам — слова; пуруша-правӣрах̣ — величайший из героев, Вритрасура; хе — о; випрачитте — Випрачитти; намуче — о Намучи; пуломан — о Пулома; майа — о Майя; анарван — о Анарва; ш́амбара — о Шамбара; ме — меня; ш́р̣н̣удхвам — выслушайте.
Перевод:
Речи героя из героев, Вритрасуры, полностью соответствовали моменту, обстоятельствам и его собственному положению, и потому не могли не восхитить глубокомысленных людей. Он окликнул самых доблестных из демонов: «О Випрачитти! О Намучи! О Пулома! О Майя! О Анарва! О Шамбара! Остановитесь же и послушайте меня!»
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».