Шримад-Бхагаватам 5.25.2
Оригинал:
यस्येदं क्षितिमण्डलं भगवतोऽनन्तमूर्ते: सहस्रशिरस एकस्मिन्नेव शीर्षणि ध्रियमाणं सिद्धार्थ इव लक्ष्यते ॥ २ ॥
Транскрипция:
йасйедам̇ кшити-ман̣д̣алам̇ бхагавато ’нанта-мӯртех̣ сахасра- ш́ираса экасминн эва ш́ӣршан̣и дхрийама̄н̣ам̇ сиддха̄ртха ива лакшйате.
Синонимы:
йасйа — которого; идам — эта; кшити-ман̣д̣алам — вселенная; бхагаватах̣ — Верховного Господа; ананта-мӯртех̣ — в облике Анантадевы; сахасра-ш́ирасах̣ — того, у которого тысячи голов; экасмин — на одной; эва — только; ш́ӣршан̣и — голове; дхрийама̄н̣ам — держится; сиддха̄ртхах̣ ива — как белое горчичное зерно; лакшйате — наблюдается.
Перевод:
Вся эта необъятная вселенная покоится на одной из тысяч голов Господа Анантадевы и похожа на белое горчичное зерно. По сравнению с головой Господа Ананты она кажется совсем крошечной.
Следующие материалы:
>