Оригинал:
यस्य पुच्छाग्रेऽवाक्शिरस: कुण्डलीभूतदेहस्य ध्रुव उपकल्पितस्तस्य लाङ्गूले प्रजापतिरग्निरिन्द्रो धर्म इति पुच्छमूले धाता विधाता च कट्यां सप्तर्षय: । तस्य दक्षिणावर्तकुण्डलीभूतशरीरस्य यान्युदगयनानि दक्षिणपार्श्वे तु नक्षत्राण्युपकल्पयन्ति दक्षिणायनानि तु सव्ये । यथा शिशुमारस्य कुण्डलाभोगसन्निवेशस्य पार्श्वयोरुभयोरप्यवयवा: समसंख्या भवन्ति । पृष्ठे त्वजवीथी आकाशगङ्गा चोदरत: ॥ ५ ॥
Транскрипция:
йасйа пуччха̄гре ’ва̄кш́ирасах̣ кун̣д̣алӣ-бхӯта-дехасйа дхрува упакалпитас тасйа ла̄н̇гӯле праджа̄патир агнир индро дхарма ити пуччха-мӯле дха̄та̄ видха̄та̄ ча кат̣йа̄м̇ саптаршайах̣. тасйа дакшин̣а̄варта-кун̣д̣алӣ-бхӯта-ш́арӣрасйа йа̄нй удагайана̄ни дакшин̣а- па̄рш́ве ту накшатра̄н̣й упакалпайанти дакшин̣а̄йана̄ни ту савйе. йатха̄ ш́иш́ума̄расйа кун̣д̣ала̄-бхога-саннивеш́асйа па̄рш́вайор убхайор апй авайава̄х̣ самасан̇кхйа̄ бхаванти. пр̣шт̣хе тв аджавӣтхӣ а̄ка̄ш́а-ган̇га̄ чодаратах̣.
Синонимы:
йасйа — которого; пуччха — на конце хвоста; ава̄к — того, чья голова наклонена вниз; кун̣д̣алӣ — того, чье тело свернуто кольцом; дхрувах̣ — Махараджа Дхрува (на своей планете, Полярной звезде); упакалпитах̣ — находящийся; тасйа — того; ла̄н̇гӯле — на хвосте; праджа̄патих̣ — Праджапати; агних̣ — Агни; индрах̣ — Индра; дхармах̣ — Дхарма; ити — так; пуччха — у основания хвоста; дха̄та̄ — полубоги Дхата и Видхата; ча — тоже; кат̣йа̄м — на бедре; сапта — семь святых мудрецов; тасйа — того; дакшин̣а — чье тело подобно кольцу, вращающемуся вправо; йа̄ни — которые; удагайана̄ни — обозначающие северный путь; дакшин̣а — на правой стороне; ту — но; накшатра̄н̣и — созвездия; упакалпайанти — расположены; дакшин̣а — четырнадцать созвездий от Пушьи до Уттарашадхи, обозначающие южный путь; ту — но; савйе — слева; йатха̄ — словно; ш́иш́ума̄расйа — дельфина; кун̣д̣ала̄ — того, чье тело свернуто кольцом; па̄рш́вайох̣ — на боках; убхайох̣ — обоих; апи — несомненно; авайава̄х̣ — части тела; самасан̇кхйа̄х̣ — одинаковым числом (четырнадцать); бхаванти — находятся; пр̣шт̣хе — на спине; ту — же; аджавӣтхӣ — первые три созвездия, обозначающие южный путь (Мула, Пурвашадха и Уттарашадха); а̄ка̄ш́а — Ганга, текущая по небу (Млечный Путь); ча — также; ударатах̣ — на животе.
Перевод:
Голова шишумары наклонена вниз, а тело свернуто кольцом. На конце его хвоста расположена планета Дхрувы, вдоль хвоста — планеты полубогов Праджапати, Агни, Индры и Дхармы, а у основания хвоста — планеты полубогов Дхаты и Видхаты. В районе талии шишумары находятся планеты семи великих мудрецов, в том числе Васиштхи и Ангиры. Его свернутое кольцом тело, Шишумара-чакра, вращается по часовой стрелке. На правом боку этого тела находятся четырнадцать созвездий от Абхиджит до Пунарвасу, а на левом — четырнадцать созвездий от Пушьи до Уттарашадхи. Таким образом, тело шишумары симметрично, потому что на каждом его боку помещается равное число созвездий. На спине у него расположена группа звезд Аджавитхи, а на животе — текущая по небу Ганга [Млечный Путь].
Комментарий:
[]