Текст 13

उशनसा बुधो व्याख्यातस्तत उपरिष्टाद्विलक्षयोजनतो बुध: सोमसुत उपलभ्यमान: प्रायेण शुभकृद्यदार्काद् व्यतिरिच्येत तदातिवाताभ्रप्रायानावृष्ट्यादिभयमाशंसते ॥ १३ ॥
уш́анаса̄ будхо вйа̄кхйа̄тас тата упаришт̣а̄д дви-лакша-йоджанато будхах̣ сома-сута упалабхйама̄нах̣ пра̄йен̣а ш́убха-кр̣д йада̄рка̄д вйатиричйета тада̄тива̄та̄бхра-пра̄йа̄на̄вр̣шт̣й-а̄ди-бхайам а̄ш́ам̇сате.
уш́анаса̄ — с Венерой; будхах̣ — Меркурий; вйа̄кхйа̄тах̣ — описанный; татах̣ — того (Венеры); упаришт̣а̄т — выше; дви — на 200 000 йоджан (2 600 000 км); будхах̣ — Меркурий; сома — сын Луны; упалабхйама̄нах̣ — наблюдаемый; пра̄йен̣а — обычно; ш́убха — несущий благо (обитателям вселенной); йада̄ — когда; арка̄т — от Солнца; вйатиричйета — отделится; тада̄ — тогда; атива̄та — циклонов и других бедствий; абхра — туч; пра̄йа — обычно; ана̄вр̣шт̣и — недостатка дождей и прочего; бхайам — явление, вызывающее страх; а̄ш́ам̇сате — распространяет.

Перевод:

О Меркурии говорится, что он, так же как и Венера, иногда движется за Солнцем, иногда впереди него, а иногда рядом с ним. Он расположен на 200 000 йоджан выше Венеры [и на 900 000 йоджан выше Земли]. Меркурий — сын Луны, и его влияние, как правило, благотворно для обитателей вселенной, однако, если он движется не рядом с Солнцем, а впереди или позади него, это предвещает циклоны, засухи, пыльные бури и появление безводных облаков. Так, вызывая засухи или непогоду, Меркурий внушает людям страх перед силами природы.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 14

अत ऊर्ध्वमङ्गारकोऽपि योजनलक्षद्वितय उपलभ्यमानस्त्रिभिस्त्रिभि: पक्षैरेकैकशो राशीन्द्वादशानुभुङ्क्ते यदि न वक्रेणाभिवर्तते प्रायेणाशुभग्रहोऽघशंस: ॥ १४ ॥
ата ӯрдхвам ан̇га̄рако ’пи йоджана-лакша-двитайа упалабхйама̄нас трибхис трибхих̣ пакшаир экаикаш́о ра̄ш́ӣн два̄даш́а̄нубхун̇кте йади на вакрен̣а̄бхивартате пра̄йен̣а̄ш́убха-грахо ’гха-ш́ам̇сах̣.
атах̣ — того; ӯрдхвам — выше; ан̇га̄раках̣ — Марс; апи — также; йоджана — на расстоянии в 200 000 йоджан (2 600 000 км); упалабхйама̄нах̣ — наблюдаемый; трибхих̣ — каждыми тремя; пакшаих̣ — половинами лунного месяца; эка — одно за другим; ра̄ш́ӣн — знаки зодиака; два̄даш́а — двенадцать; анубхун̇кте — проходит; йади — если; на — не; вакрен̣а — вспять; абхивартате — приближается; пра̄йен̣а — обычно; аш́убха — зловещая планета; агха — приносящая беду.

Перевод:

На 200 000 йоджан выше Меркурия [и на 1 100 000 йоджан выше Земли] расположен Марс. Когда он движется не вспять, то проходит через каждый знак зодиака за три половины лунного месяца. Так, один за другим, Марс проходит через все двенадцать знаков зодиака. Влияние этой планеты почти всегда неблагоприятно: он вызывает засухи и прочие беды.

Комментарий:

[]

Текст 15

तत उपरिष्टाद्विलक्षयोजनान्तरगता भगवान् बृहस्पतिरेकैकस्मिन् राशौ परिवत्सरं परिवत्सरं चरति यदि न वक्र: स्यात्प्रायेणानुकूलो ब्राह्मणकुलस्य ॥ १५ ॥
тата упаришт̣а̄д дви-лакша-йоджана̄нтара-гата̄ бхагава̄н бр̣хаспатир экаикасмин ра̄ш́ау париватсарам̇ париватсарам̇ чарати йади на вакрах̣ сйа̄т пра̄йен̣а̄нукӯло бра̄хман̣а-куласйа.
татах̣ — того (Марса); упаришт̣а̄т — выше; дви — находящаяся на расстоянии 200 000 йоджан (2 600 000 км); бхагава̄н — очень могущественная планета; бр̣хаспатих̣ — Юпитер; эка — один за другим; ра̄ш́ау — знаки зодиака; париватсарам — в течение париватсары; чарати — движется; йади — если; на — не; вакрах̣ — вспять; сйа̄т — станет; пра̄йен̣а — обычно; анукӯлах̣ — очень благоприятный; бра̄хман̣а — для живущих во вселенной брахманов..

Перевод:

На 200 000 йоджан выше Марса [и на 1 300 000 йоджан выше Земли] находится планета Юпитер, которая проходит через один знак зодиака за время, равное одной париватсаре. Если Юпитер движется не вспять, его влияние очень благотворно для всех брахманов во вселенной.

Комментарий:

[]