тасмин акше — в той оси; кр̣та-мӯлах̣ — та, основание которой закреплено; двитӣйах̣ — вторая; акшах̣ — ось; турйама̄нена — четвертью; саммитах̣ — измеряемая; таила-йантра-акша-ват — как ось маслобойной машины; дхруве — к Дхрувалоке; кр̣та — прикреплена; упари-бха̄гах̣ — та, верхняя часть которой.
Перевод:
Эта ось так же, как и в маслобойной машине, соединена с другой осью, которая короче ее в четыре раза [ее длина — 3 937 500 йоджан, или 51 187 500 км]. Верхний конец второй оси веревкой ветра привязан к Дхрувалоке.
ратха-нӣд̣ах̣ — внутренняя часть колесницы; ту — но; шат̣- трим̇ш́ат-лакша-йоджана-а̄йатах̣ — имеющая длину 3 600 000 йоджан [46 800 000 км]; тат-турӣйа-бха̄га — четверть этой величины (900 000 йоджан [11 700 000 км]); виш́а̄лах̣ — имеющая ширину; та̄ва̄н — настолько; рави-ратха-йугах̣ — ярмо для лошадей, везущих колесницу бога Солнца; йатра — где; хайа̄х̣ — лошади; чхандах̣-на̄ма̄нах̣ — те, чьи имена соответствуют названиям ведических стихотворных размеров; сапта — семь; арун̣а-йоджита̄х̣ — запряженные Арунадевой; ваханти — везут; девам — полубога; а̄дитйам — бога Солнца.
Перевод:
Длина колесницы, на которой путешествует бог Солнца, — 3 600 000 йоджан, а ширина — в четыре раза меньше [900 000 йоджан]. Имена лошадей, везущих колесницу, соответствуют названиям семи ведических стихотворных размеров (гаятри и других), а возничего зовут Арунадевой. Он запрягает лошадей в упряжь, ширина которой тоже 900 000 йоджан.
Семерых лошадей, запряженных в колесницу бога Солнца, зовут Гаятри, Брихати, Ушник, Джагати, Триштуп, Ануштуп и Панкти. Эти имена соответствуют названиям ведических стихотворных размеров.