эвам — так; пураста̄т — позади; кшӣра-уда̄т — молочного океана; паритах̣ — со всех сторон; упавеш́итах̣ — расположенный; ш́а̄ка-двӣпах̣ — Шакадвипа; два̄-трим̇ш́ат — тридцать два; лакша — сто тысяч; йоджана — йоджан; а̄йа̄мах̣ — тот, чьи размеры; сама̄нена — равным (по ширине); ча — и; дадхи-ман̣д̣а-удена — океаном пахты; парӣтах̣ — окруженный; йасмин — в которой (в той земле); ш́а̄ках̣ — шака; на̄ма — название которого; махӣрухах̣ — фиговое дерево; сва-кшетра-вйападеш́аках̣ — дающее название острову; йасйа — которого; ха — поистине; маха̄-сурабхи — очень ароматный; гандхах̣ — запах; там двӣпам — тот остров; анува̄сайати — наполняет (благоуханием).
Перевод:
Вокруг молочного океана расположен еще один остров — Шакадвипа, ширина которого 3 200 000 йоджан [41 600 000 км] и который, в свою очередь, окружен равным ему по ширине океаном пахты. На Шакадвипе растет огромное дерево шака, от которого остров берет свое название. Это дерево наполняет все вокруг дивным благоуханием.
тасйа апи — этого острова; праийавратах̣ — сын Махараджи Приявраты; эва — только; адхипатих̣ — правитель; на̄мна̄ — по имени; медха̄-титхих̣ — Медхатитхи; сах̣ апи — он тоже; вибхаджйа — разделив; сапта варша̄н̣и — семь областей; путра-на̄ма̄ни — носящие имена его сыновей; тешу — в них; сва-а̄тмаджа̄н — своих сыновей; пуроджава — Пуроджава; маноджава — Маноджава; павама̄на — Павамана; дхӯмра̄нӣка — Дхумраника; читра-репха — Читрарепха; баху-рӯпа — Бахурупа; виш́вадха̄ра — Вишвадхара; сам̇джн̃а̄н — тех, чьи имена; нидха̄пйа — поставив; адхипатӣн — правителей; свайам — сам; бхагавати — в Верховного Господа; ананте — в безграничного; а̄веш́ита-матих̣ — тот, чей ум полностью погружен; тапах̣-ванам — в лес, где занимаются медитацией; правивеш́а — вошел.
Перевод:
Этим островом правил еще один сын Приявраты — Махараджа Медхатитхи. Он тоже разделил свои владения на семь областей, поручил править ими своим семи сыновьям и назвал эти области именами сыновей: Пуроджава, Маноджава, Павамана, Дхумраника, Читрарепха, Бахурупа и Вишвадхара. После этого Медхатитхи отошел от мирских дел и, стремясь сосредоточить ум на лотосных стопах Верховной Личности Бога, удалился в лес, где ничто не мешало ему целиком посвятить себя медитации.
В тех семи областях тоже есть семь гор, вдоль которых проходят границы областей. Эти горы называются Ишана, Урушринга, Балабхадра, Шатакесара, Сахасрасрота, Девапала и Маханаса. Там также текут семь рек: Анагха, Аюрда, Убхаяспришти, Апараджита, Панчапади, Сахасрасрути и Ниджадхрити.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».