16 px

Шримад-Бхагаватам 5.19.31

एवं तव भारतोत्तम जम्बूद्वीपवर्षविभागो यथोपदेशमुपवर्णित इति ॥ ३१ ॥
эвам̇ тава бха̄ратоттама джамбӯдвӣпа-варша-вибха̄го йатхопадеш́ам упаварн̣ита ити.
эвам — так; тава — тебе; бха̄рата-уттама — о лучший из потомков Бхараты; джамбӯдвӣпа-варша-вибха̄гах̣ — деление острова Джамбудвипа на части; йатха̄-упадеш́ам — как учили (мои наставники); упаварн̣итах̣ — описано; ити — так.

Перевод:

Итак, о лучший из потомков Махараджи Бхараты, я поведал тебе то, что слышал от своих наставников о Бхарата-варше и других областях Джамбудвипы.

Комментарий:

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к девятнадцатой главе Пятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Величие Бхарата-варши».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».