куран̇га — Куранга; курара — Курара; кусумбха-ваикан̇ка-трикӯт̣а - ш́иш́ира - патан̇га - ручака - нишадха - ш́инӣва̄са - капила - ш́ан̇кха- ваидӯрйа-джа̄рудхи-хам̇са-р̣шабха - на̄га-ка̄лан̃джара-на̄рада — названия гор; а̄дайах̣ — и прочие*; вим̇ш́ати-гирайах̣ — двадцать гор; мерох̣ — горы Сумеру; карн̣ика̄йа̄х̣ — пестика; ива — словно; кесара-бхӯта̄х̣ — тычиночные нити; мӯла-деш́е — у подножия; паритах̣ — вокруг; упакл̣пта̄х̣ — расположенные (Верховной Личностью Бога).<br /><br />* По мнению Вамшидхары Пандита, одного из комментаторов «Шримад-Бхагаватам», слово а̄дайах̣ в этом стихе указывает на двадцатую гору – Ади. (Прим. переводчика.).
Перевод:
Есть еще группа гор, живописно расположенных вокруг подножия Меру, словно тычинки вокруг пестика в цветке лотоса. К ним относятся Куранга, Курара, Кусумбха, Вайканка, Трикута, Шишира, Патанга, Ручака, Нишадха, Шиниваса, Капила, Шанкха, Вайдурья, Джарудхи, Хамса, Ришабха, Нага, Каланджара и Нарада.
джат̣хара-девакӯт̣ау — Джатхара и Девакута; мерум — гору Сумеру; пӯрвен̣а — с востока; ашт̣а̄даш́а-йоджана-сахасрам — на 18 000 йоджан (234 000 км); удага̄йатау — простирающиеся с севера на юг; дви-сахасрам — 2 000 йоджан (26 000 км); пр̣тху-тун̇гау — в ширину и в высоту; бхаватах̣ — находятся; эвам — так; апарен̣а — на западе; павана-па̄рийа̄трау — Павана и Париятра; дакшин̣ена — на юге; каила̄са-каравӣрау — Кайласа и Каравира; пра̄к-а̄йатау — протянувшиеся с запада на восток; эвам — так; уттаратах̣ — на севере; триш́р̣н̇га-макарау — Тришринга и Макара; ашт̣абхих̣ этаих̣ — этими восемью (горными хребтами); паристр̣тах̣ — окруженная; агних̣ ива — как огонь; паритах̣ — всюду; чака̄сти — сверкает; ка̄н̃чана-гирих̣ — золотая гора (которая называется Сумеру или Меру).
Перевод:
К востоку от Сумеру расположены два горных хребта — Джатхара и Девакута — протяженностью 18 000 йоджан. Они тянутся с севера на юг. К западу от Сумеру есть еще два хребта такой же протяженности — Павана и Париятра, которые тоже тянутся с севера на юг. Точно такую же протяженность имеют два хребта — Кайласа и Каравира, — что находятся к югу от Сумеру и тянутся с запада на восток, и два хребта, подобным же образом расположенных с ее северной стороны, — Тришринга и Макара. Высота, так же как и ширина каждого из этих хребтов — 2 000 йоджан. Таким образом, сверкающая, как огонь, Сумеру, гора из чистого золота, со всех сторон окружена этими восемью горными цепями.
мерох̣ — горы Сумеру; мӯрдхани — на вершине; бхагаватах̣ — самого могущественного существа; а̄тма-йонех̣ — Господа Брахмы; мадхйатах̣ — в середине; упакл̣пта̄м — расположенный; пурӣм — огромный город; айута-йоджана — по 10 000 йоджан (130 000 км); са̄хасрӣм — насчитывающий тысячи йоджан, гигантский; сама-чатурасра̄м — все четыре стороны которого одинаковой длины; ш́а̄та-каумбхӣм — целиком из золота; ваданти — так говорят великие мудрецы.
Перевод:
В центре долины на вершине Меру расположен город Господа Брахмы. У этого города четыре стороны, каждая длиной 10 000 йоджан. Он построен целиком из золота, за что великие мудрецы называют его Шатакаумбхи.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».