Текст 4
Оригинал:
स तं विवक्षन्तमतद्विदं हरि-
र्ज्ञात्वास्य सर्वस्य च हृद्यवस्थित: ।
कृताञ्जलिं ब्रह्ममयेन कम्बुना
पस्पर्श बालं कृपया कपोले ॥ ४ ॥
र्ज्ञात्वास्य सर्वस्य च हृद्यवस्थित: ।
कृताञ्जलिं ब्रह्ममयेन कम्बुना
पस्पर्श बालं कृपया कपोले ॥ ४ ॥
Транскрипция:
са там̇ вивакшантам атад-видам̇ харир
джн̃а̄тва̄сйа сарвасйа ча хр̣дй авастхитах̣
кр̣та̄н̃джалим̇ брахмамайена камбуна̄
паспарш́а ба̄лам̇ кр̣пайа̄ каполе
джн̃а̄тва̄сйа сарвасйа ча хр̣дй авастхитах̣
кр̣та̄н̃джалим̇ брахмамайена камбуна̄
паспарш́а ба̄лам̇ кр̣пайа̄ каполе
Синонимы:
сах̣ — Верховная Личность Бога; там — Дхруву Махараджу; вивакшантам — желающего восславить Господа в своих молитвах; а — не обладающему достаточным опытом для этого; харих̣ — Личность Бога; джн̃а̄тва̄ — понимая; асйа — Дхрувы Махараджи; сарвасйа — всех; ча — и; хр̣ди — в сердце; авастхитах̣ — пребывая; кр̣та — со сложенными ладонями; брахма — состоящей из слов ведических гимнов; камбуна̄ — раковиной; паспарш́а — коснулся; ба̄лам — мальчика; кр̣пайа̄ — по Своей беспричинной милости; каполе — лба.
Перевод:
Дхрува Махараджа был еще очень мал, но, несмотря на это, он хотел как подобает восславить Господа, однако неопытность мешала ему собраться с мыслями. Верховный Господь, пребывающий в сердце каждого живого существа, понял, в каком затруднительном положении находится Его преданный, и по беспричинной милости коснулся Своей раковиной лба Дхрувы Махараджи, стоявшего перед Ним со сложенными ладонями.
Комментарий:
Каждый преданный хочет воспевать трансцендентные качества Господа. Преданные всегда с удовольствием слушают о Его трансцендентных качествах и горят желанием прославлять их, но порой скромность преданных мешает им делать это. Однако Господь, пребывая в сердце каждого, Сам наделяет преданного разумом, необходимым для того, чтобы описывать Его. Поэтому когда преданный пишет или говорит о Верховной Личности Бога, нужно понимать, что это Сам Господь из сердца подсказывает ему нужные слова. Подтверждение этому мы находим в десятой главе «Бхагавад-гиты», где говорится, что тому, кто поглощен трансцендентным любовным служением Господу, Сам Господь изнутри подсказывает, как лучше служить Ему. Видя замешательство Дхрувы Махараджи, который из-за отсутствия опыта не мог подобрать нужные слова, Господь по Своей беспричинной милости коснулся лба мальчика Своей раковиной, и в тот же миг на Дхруву снизошло трансцендентное вдохновение. Это вдохновение называют брахма-майей, поскольку звуки, исходящие из уст человека, охваченного трансцендентным вдохновением, в точности соответствуют звуковым вибрациям Вед. Эти звуки не имеют ничего общего с обычными звуками материального мира. Поэтому звуки мантры Харе Кришна, хотя она и записана обычными буквами, нельзя считать земными или материальными.
Следующие материалы: