Текст 2

मृषाधर्मस्य भार्यासीद्दम्भं मायां च शत्रुहन् ।
असूत मिथुनं तत्तु निऋर्तिर्जगृहेऽप्रज: ॥ २ ॥
мр̣ша̄дхармасйа бха̄рйа̄сӣд
дамбхам̇ ма̄йа̄м̇ ча ш́атру-хан
асӯта митхунам̇ тат ту
нирр̣тир джагр̣хе ’праджах̣
мр̣ша̄ — Мриша; адхармасйа — Безверия; бха̄рйа̄ — жена; а̄сӣт — был; дамбхам — Лицемерие; ма̄йа̄м — Обман; ча — и; ш́атру — о губитель врагов; асӯта — произвел; митхунам — союз; тат — тот; ту — но; нирр̣тих̣ — Ниррити; джагр̣хе — взял; апраджах̣ — не имеющий детей.

Перевод:

У Брахмы также был сын по имени Безверие. Его жену звали Ложь. От их союза родились два демона, которых назвали Дамбха (Лицемерие) и Майя (Обман). Этих двух демонов усыновил бездетный демон по имени Ниррити.

Комментарий:

Из этого стиха мы узнаем, что Адхарма, Безверие, тоже был сыном Брахмы и что он женился на своей сестре, Мрише. Их брак положил начало половым отношениям между братом и сестрой. Эти противоестественные половые отношения возможны в человеческом обществе только тогда, когда в нем царит Адхарма, Безверие. Как мы видим, Брахма при сотворении мира произвел на свет не только добродетельных сыновей: Санаку, Санатану и Нараду, но и демоничных потомков: Ниррити, Адхарму, Дамбху и Ложь. Все сущее было создано Брахмой. Что касается Нарады, то, как известно, он родился Нарадой благодаря тому, что в предыдущей жизни был очень благочестив и общался с великими преданными. Другие сыновья Брахмы тоже родились теми, кем им предначертано было родиться в соответствии с поступками, которые они совершали в прошлых жизнях. Закон кармы действует на протяжении всех жизней живого существа, и, когда начинается новый цикл творения, живые существа рождаются со своей кармой, накопленной в предыдущем цикле. Хотя изначально живые существа являются детьми Брахмы, воплощения Верховной Личности Бога, занимающего очень высокий пост и управляющего одним из качеств материальной природы, они рождаются с разными качествами и задатками в соответствии со своей кармой.
Следующие материалы:

Текст 3

तयो: समभवल्लोभो निकृतिश्च महामते ।
ताभ्यां क्रोधश्च हिंसा च यद्दुरुक्ति: स्वसा कलि: ॥ ३ ॥
тайох̣ самабхавал лобхо
никр̣тиш́ ча маха̄-мате
та̄бхйа̄м̇ кродхаш́ ча хим̇са̄ ча
йад дуруктих̣ сваса̄ калих̣
тайох̣ — эти двое; самабхават — были рождены; лобхах̣ — Жадность; никр̣тих̣ — Лукавство; ча — и; маха̄ — о великая душа; та̄бхйа̄м — от них; кродхах̣ — Гнев; ча — и; хим̇са̄ — Злость; ча — и; йат — от них; дуруктих̣ — Злая Речь; сваса̄ — сестра; калих̣ — Кали.

Перевод:

Майтрея сказал Видуре: О великая душа, от Дамбхи и Майи появились на свет Жадность и Никрити, Лукавство. От союза Лобхи и Никрити родились дети по имени Кродха (Гнев) и Химса (Злость), а от союза Кродхи и Химсы родились Кали и его сестра Дурукти (Злая Речь).

Комментарий:

[]

Текст 4

दुरुक्तौ कलिराधत्त भयं मृत्युं च सत्तम ।
तयोश्च मिथुनं जज्ञे यातना निरयस्तथा ॥ ४ ॥
дуруктау калир а̄дхатта
бхайам̇ мр̣тйум̇ ча саттама
тайош́ ча митхунам̇ джаджн̃е
йа̄тана̄ нирайас татха̄
дуруктау — у Дурукти; калих̣ — Кали; а̄дхатта — произвел на свет; бхайам — Страх; мр̣тйум — Смерть; ча — и; сат — о величайший из всех благочестивых людей; тайох̣ — этих двух; ча — и; митхунам — соединением; джаджн̃е — были произведены; йа̄тана̄ — Сильная Боль; нирайах̣ — Ад; татха̄ — кроме того.

Перевод:

О величайший из добродетельных людей, от союза Кали и Злой Речи появились на свет дети по имени Мритью (Смерть) и Бхити (Страх). А от союза Мритью и Бхити родились Ятана (Сильная Боль) и Нирая (Ад).

Комментарий:

[]