Текст 50

श्रीभगवानुवाच
अहं ब्रह्मा च शर्वश्च जगत: कारणं परम् ।
आत्मेश्वर उपद्रष्टा स्वयंद‍ृगविशेषण: ॥ ५० ॥
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
ахам̇ брахма̄ ча ш́арваш́ ча
джагатах̣ ка̄ран̣ам̇ парам
а̄тмеш́вара упадрашт̣а̄
свайан-др̣г авиш́ешан̣ах̣
ш́рӣ — Господь Вишну; ува̄ча — сказал; ахам — Я; брахма̄ — Брахма; ча — и; ш́арвах̣ — Господь Шива; ча — и; джагатах̣ — материального проявления; ка̄ран̣ам — причина; парам — высшая; а̄тма — Сверхдуша; упадрашт̣а̄ — свидетель; свайам — независимый; авиш́ешан̣ах̣ — нет отличия.

Перевод:

Господь Вишну ответил: Брахма, Господь Шива и Я — высшая причина существования материального мироздания. Я — Сверхдуша, самодостаточный свидетель, но в конечном счете Брахма, Господь Шива и Я едины в своем безличном аспекте.

Комментарий:

Господь Брахма появился на свет из трансцендентного тела Господа Вишну, а Господь Шива — из тела Брахмы. Таким образом, Господь Вишну является первопричиной как Господа Брахмы, так и Господа Шивы. В Ведах также говорится, что в самом начале существовал только Вишну, Нараяна; тогда не было ни Брахмы, ни Шивы. Шанкарачарья подтверждает это: на̄ра̄йан̣ах̣ парах̣. Первопричиной и источником всего сущего является Нараяна, Господь Вишну, а Брахма и Шива появились уже после сотворения вселенной. Господь Вишну также назван здесь атмешварой, Сверхдушой, пребывающей в сердце каждого живого существа. Все действуют под Его руководством и по Его подсказке. В начале «Шримад-Бхагаватам», например, говорится: тене брахма хр̣да̄ — это Он вложил знание в сердце Господа Брахмы.
Господь Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (10.2): ахам а̄дир хи дева̄на̄м — Господь Вишну, или Кришна, является первопричиной всех полубогов, начиная с Господа Брахмы и Господа Шивы. В другом месте «Бхагавад-гиты» (10.8) Кришна утверждает: ахам̇ сарвасйа прабхавах̣ — «Все сущее исходит из Меня». Это утверждение относится и к полубогам. В «Веданта-сутре» также сказано: джанма̄дй асйа йатах̣. Аналогичное утверждение есть в Упанишадах: йато ва̄ има̄ни бхӯта̄ни джа̄йанте. Все сущее исходит из Господа Вишну, Он поддерживает и хранит все мироздание, и Он же уничтожает Его посредством Своей энергии. Энергии, исходящие из Него, вступая между собой во взаимодействие, творят космическое проявление, и они же разрушают мироздание. Таким образом, Господь является одновременно причиной и следствием. Любое следствие в этом мире — это результат взаимодействия Его энергий, а поскольку все энергии исходят из Него, Он является и причиной, и следствием. Все проявления энергий Господа отличны друг от друга и одновременно тождественны между собой. В Ведах сказано, что все есть Брахман: сарвам̇ кхалв идам̇ брахма. В высшем смысле, нет ничего, помимо Брахмана, и потому Господь Брахма и Господь Шива, безусловно, неотличны от Него.
Следующие материалы:

Текст 51

आत्ममायां समाविश्य सोऽहं गुणमयीं द्विज ।
सृजन् रक्षन् हरन् विश्वं दध्रे संज्ञां क्रियोचिताम् ॥ ५१ ॥
а̄тма-ма̄йа̄м̇ сама̄виш́йа
со ’хам̇ гун̣амайӣм̇ двиджа
ср̣джан ракшан харан виш́вам̇
дадхре сам̇джн̃а̄м̇ крийочита̄м
а̄тма — в Мою энергию; сама̄виш́йа — войдя; сах̣ — Я Сам; ахам — Я; гун̣а — состоящую из гун материальной природы; дви — о дваждырожденный Дакша; ср̣джан — созидая; ракшан — храня; харан — уничтожая; виш́вам — космическое проявление; дадхре — Я побуждаю родиться; сам̇джн̃а̄м — имя; крийа̄ — в соответствии с формой деятельности.

Перевод:

Господь продолжал: О Дакша Двиджа, Я — изначальная Личность Бога, но, создавая, поддерживая и разрушая космическое мироздание, Я действую посредством Своей материальной энергии, и в зависимости от того, какой вид деятельности выполняют Мои посредники, их называют по-разному.

Комментарий:

Как объясняется в «Бхагавад-гите» (7.5), джӣва-бхӯта̄м̇ маха̄-ба̄хо: весь мир представляет собой энергию, изошедшую из высшего источника, Верховного Господа, который проявляет Себя, как говорится далее в «Бхагавад-гите», и в высших, и в низших энергиях. Высшая энергия — это живые существа, являющиеся неотъемлемыми частицами Верховного Господа. Будучи неотъемлемыми частицами Верховного Господа, живые существа неотличны от Него: энергия, исходящая из Господа, неотлична от Него. Однако живые существа, действующие в материальном мире, находятся под влиянием различных качеств материальной природы и воплощаются в различных телах. Во вселенной существует 8 400 000 видов жизни. Одно и то же живое существо может действовать под влиянием различных качеств материальной природы. Обусловленные живые существа воплощаются в телах различных видов, но изначально, на заре творения, во всей вселенной не было никого, кроме Господа Вишну. Для сотворения вселенной был создан Брахма, а за ее уничтожение отвечает Господь Шива. Что касается духовной природы существ, которые попадают в материальный мир, то все они являются неотъемлемыми частицами Верховного Господа, но поскольку они покрыты различными материальными качествами, то получают различные имена и названия. Господь Брахма и Господь Шива являются качественными воплощениями Вишну, гуна-аватарами. Сам Вишну, подобно им, тоже управляет одной из материальных гунгуной благости, поэтому Он наравне с Господом Шивой и Господом Брахмой является гуна- аватарой. В действительности различные имена относятся только к разным формам деятельности, но источник всего сущего один.

Текст 52

तस्मिन् ब्रह्मण्यद्वितीये केवले परमात्मनि ।
ब्रह्मरुद्रौ च भूतानि भेदेनाज्ञोऽनुपश्यति ॥ ५२ ॥
тасмин брахман̣й адвитӣйе
кевале парама̄тмани
брахма-рудрау ча бхӯта̄ни
бхедена̄джн̃о ’нупаш́йати
тасмин — Его; брахман̣и — Верховный Брахман; адвитӣйе — без второго; кевале — единственный; парама — Сверхдуша; брахма — и Брахма, и Шива; ча — и; бхӯта̄ни — живые существа; бхедена — разделением; аджн̃ах̣ — тот, кто не очень сведущ; анупаш́йати — думает.

Перевод:

Господь продолжал: Тот, кто лишен истинного знания, думает, что такие полубоги, как Брахма и Шива, независимы, более того, ему может казаться, что даже обыкновенные живые существа наделены независимостью.

Комментарий:

Живые существа, включая Брахму, не являются независимыми или самостоятельными в полном смысле этого слова; они относятся к пограничной энергии Верховного Господа. Верховный Господь, будучи Сверхдушой, пребывающей в сердцах всех живых существ, в том числе и в сердцах Господа Брахмы и Господа Шивы, руководит поступками всех, кто находится под влиянием гун материальной природы. Никто не может действовать независимо, вопреки воле Господа, и в этом смысле все живые существа косвенно неотличны от Верховной Личности. В первую очередь это относится к Брахме с Рудрой, которые являются воплощениями качеств материальной природы — гун страсти и невежества.