16 px

Шримад-Бхагаватам 4.6.4

तदाकर्ण्य विभु: प्राह तेजीयसि कृतागसि ।
क्षेमाय तत्र सा भूयान्न प्रायेण बुभूषताम् ॥ ४ ॥
тад а̄карн̣йа вибхух̣ пра̄ха
теджӣйаси кр̣та̄гаси
кшема̄йа татра са̄ бхӯйа̄н
на пра̄йен̣а бубхӯшата̄м
тат — то, что рассказали полубоги и остальные участники жертвоприношения; а̄карн̣йа — выслушав; вибхух̣ — Господь Брахма; пра̄ха — ответил; теджӣйаси — великая личность; кр̣та-а̄гаси — была оскорблена; кшема̄йа — для вашего счастья; татра — таким образом; са̄ — то; бхӯйа̄т на — неблагоприятно; пра̄йен̣а — обычно; бубхӯшата̄м — желание существовать.

Перевод:

Выслушав рассказ полубогов и тех, кто присутствовал на жертвоприношении, Господь Брахма ответил: Никакое жертвоприношение не принесет вам счастья, если во время жертвоприношения вы будете хулить великого человека или полубога, оскорбляя его лотосные стопы. Счастье отворачивается от того, кто поносит великих.

Комментарий:

Господь Брахма объяснил полубогам, что, оскорбив великого преданного, Господа Шиву, Дакша тем самым лишил себя возможности наслаждаться плодами своих жертвоприношений. И то, что Дакша погиб в сражении, было благом для него, так как если бы он не умер, то продолжал бы оскорблять лотосные стопы великих личностей. Согласно законам Ману, человек, совершивший убийство, должен быть казнен. Это делается для его же блага, поскольку убийца, оставленный в живых, может убить еще не одного человека, за что ему придется расплачиваться в последующих жизнях. Поэтому долг царя — казнить убийцу. Когда преступных и агрессивных людей по милости Господа убивают, это, несомненно, является благом для них. Иными словами, Господь Брахма объяснил полубогам, что смерть Дакши была для него благом.
Следующие материалы:
अथापि यूयं कृतकिल्बिषा भवं
ये बर्हिषो भागभाजं परादु: ।
प्रसादयध्वं परिशुद्धचेतसा
क्षिप्रप्रसादं प्रगृहीताङ्‌घ्रि:पद्मम् ॥ ५ ॥
атха̄пи йӯйам̇ кр̣та-килбиша̄ бхавам̇
йе бархишо бха̄га-бха̄джам̇ пара̄дух̣
праса̄дайадхвам̇ париш́уддха-четаса̄
кшипра-праса̄дам̇ прагр̣хӣта̄н̇гхри-падмам
атха апи — все же; йӯйам — все вы; кр̣та-килбиша̄х̣ — нанеся оскорбление; бхавам — Господу Шиве; йе — все вы; бархишах̣ — этого жертвоприношения; бха̄га-бха̄джам — имеющему право на долю; пара̄дух̣ — не допустили; праса̄дайадхвам — все вы должны умилостивить; париш́уддха-четаса̄ — отбросив все сомнения; кшипра- праса̄дам — мгновенную милость; прагр̣хӣта-ан̇гхри-падмам — найдя прибежище под сенью его лотосных стоп.

Перевод:

Вы лишили Господа Шиву его доли плодов жертвоприношения и потому повинны в оскорблении его лотосных стоп. Но если вы, отбросив все сомнения, пойдете и искренне повинитесь перед ним, припав к его лотосным стопам, он будет очень доволен.

Комментарий:

Господа Шиву иногда называют Ашутошей. А̄ш́у значит «очень быстро», а тоша — «чувствовать удовлетворение». Брахма посоветовал полубогам пойти к Господу Шиве и попросить у него прощения, и, поскольку ему нетрудно угодить, они могут не сомневаться в том, что достигнут своей цели. Господь Брахма хорошо знал характер Господа Шивы и потому был уверен, что полубоги, которые оскорбили его лотосные стопы, смогут загладить свою вину, если просто пойдут к нему и искренне повинятся перед ним.
आशासाना जीवितमध्वरस्य
लोक: सपाल: कुपिते न यस्मिन् ।
तमाशु देवं प्रियया विहीनं
क्षमापयध्वं हृदि विद्धं दुरुक्तै: ॥ ६ ॥
а̄ш́а̄са̄на̄ джӣвитам адхварасйа
локах̣ са-па̄лах̣ купите на йасмин
там а̄ш́у девам̇ прийайа̄ вихӣнам̇
кшама̄пайадхвам̇ хр̣ди виддхам̇ дуруктаих̣
а̄ш́а̄са̄на̄х̣ — желающие попросить; джӣвитам — в течение этого срока; адхварасйа — этого жертвоприношения; локах̣ — все планеты; са-па̄лах̣ — с их правителями; купите — когда он разгневан; на — не; йасмин — кого; там — тот; а̄ш́у — сразу же; девам — Господа Шиву; прийайа̄ — своей любимой жены; вихӣнам — лишившегося; кшама̄пайадхвам — просите у него прощения; хр̣ди — в своем сердце; виддхам — очень огорченного; дуруктаих̣ — недобрыми словами.

Перевод:

Господь Брахма также сказал им, что Господь Шива необычайно могуществен: разгневавшись, он в одно мгновение может уничтожить все планеты вместе с их правителями. Он добавил, что Господь Шива пребывает в глубокой печали, так как недавно лишился любимой жены и сильно задет жестокими словами Дакши. Поэтому Господь Брахма посоветовал им немедля отправиться к Господу Шиве и попросить у него прощения.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».