16 px

Шримад-Бхагаватам 4.6.37

उपविष्टं दर्भमय्यां बृस्यां ब्रह्म सनातनम् ।
नारदाय प्रवोचन्तं पृच्छते श‍ृण्वतां सताम् ॥ ३७ ॥
упавишт̣ам̇ дарбхамаййа̄м̇
бр̣сйа̄м̇ брахма сана̄танам
на̄рада̄йа правочантам̇
пр̣ччхате ш́р̣н̣вата̄м̇ сата̄м
упавишт̣ам — сидел; дарбха-маййа̄м — сделанной из дарбхи, соломы; бр̣сйа̄м — на подстилке; брахма — Абсолютная Истина; сана̄танам — вечный; на̄рада̄йа — Нараде; правочантам — говорящий; пр̣ччхате — спрашивающий; ш́р̣н̣вата̄м — слушающих; сата̄м — великих мудрецов.

Перевод:

Он сидел на соломенной подстилке и говорил, обращаясь к тем, кто находился подле него, в том числе и к великому мудрецу Нараде, которому он рассказывал об Абсолютной Истине.

Комментарий:

Господь сидел на подстилке из соломы, поскольку именно на таких подстилках обычно сидят йоги, совершающие аскезы для того, чтобы постичь Абсолютную Истину. В этом стихе особо отмечается, что Господь Шива говорил, обращаясь к великому мудрецу Нараде, прославленному преданному Господа. Нарада расспрашивал Господа Шиву о преданном служении, а Шива, величайший из вайшнавов, давал ему наставления. Иначе говоря, Господь Шива и Нарада обсуждали учение Вед, но конкретным предметом их обсуждения, как можно понять, было преданное служение. Здесь следует также отметить, что Господь Шива является лучшим наставником, а Нарада — лучшим слушателем, следовательно, учение бхакти-йоги, преданного служения, — это лучшая отрасль ведического знания.
Следующие материалы:
कृत्वोरौ दक्षिणे सव्यं पादपद्मं च जानुनि ।
बाहुं प्रकोष्ठेऽक्षमालाम् आसीनं तर्कमुद्रया ॥ ३८ ॥
кр̣творау дакшин̣е савйам̇
па̄да-падмам̇ ча джа̄нуни
ба̄хум̇ пракошт̣хе ’кша-ма̄ла̄м
а̄сӣнам̇ тарка-мудрайа̄
кр̣тва̄ — положив; ӯрау — бедро; дакшин̣е — на правое; савйам — левую; па̄да-падмам — лотосные стопы; ча — и; джа̄нуни — на его колено; ба̄хум — руку; пракошт̣хе — в правой руке; акша-ма̄ла̄м — четки рудракша; а̄сӣнам — сидящий; тарка-мудрайа̄ — мудрой доказательства.

Перевод:

Его левая нога лежала на правом бедре, а левая рука — на левом бедре. В правой руке он держал четки рудракша. Эта поза называется вирасаной. Он сидел в этой позе, и его палец был поучающе поднят.

Комментарий:

В системе аштанга-йоги поза, описанная в данном стихе, называется вирасаной. Практика йоги состоит из восьми ступеней, начиная с ямы и ниямы (самоограничения и выполнения определенных предписаний), асаны (практики йогических поз) и т.д. Помимо вирасаны существуют и другие позы, такие, например, как падмасана и сиддхасана. Однако выполнение этих асан без осознания Сверхдуши, Вишну, не является конечной целью йоги. Господа Шиву называют йогӣш́вара, что значит «повелитель йогов», и Кришну также называют йогеш́вара. Имя Йогишвара указывает на то, что никто не может превзойти Господа Шиву в практике йоги, а имя Йогешвара — на то, что Кришна превосходит всех в йогическом совершенстве. В этом стихе заслуживает внимания также слово тарка-мудра̄. Тарка-мудра̄ — это жест, при котором указательный палец и рука подняты. Этот жест используется в тех случаях, когда говорящий хочет обратить особое внимание своих слушателей на то, что он собирается сказать. Этот жест имеет символическое значение.
तं ब्रह्मनिर्वाणसमाधिमाश्रितं
व्युपाश्रितं गिरिशं योगकक्षाम् ।
सलोकपाला मुनयो मनूनाम्
आद्यं मनुं प्राञ्जलय: प्रणेमु: ॥ ३९ ॥
там̇ брахма-нирва̄н̣а-сама̄дхим а̄ш́ритам̇
вйупа̄ш́ритам̇ гириш́ам̇ йога-какша̄м
са-лока-па̄ла̄ мунайо манӯна̄м
а̄дйам̇ манум̇ пра̄н̃джалайах̣ пран̣емух̣
там — его (Господа Шиву); брахма-нирва̄н̣а — в брахмананду; сама̄дхим — в транс; а̄ш́ритам — погруженного; вйупа̄ш́ритам — опираясь на; гириш́ам — Господь Шива; йога-какша̄м — левое колено которого прочно удерживала ткань, завязанная узлом; са-лока- па̄ла̄х̣ — вместе с полубогами (возглавляемыми Индрой); мунайах̣ — мудрецы; манӯна̄м — всех мыслителей; а̄дйам — глава; манум — мыслитель; пра̄н̃джалайах̣ — со сложенными ладонями; пран̣емух̣ — склонились в глубоком почтении.

Перевод:

Мудрецы и полубоги, возглавляемые Индрой, сложив ладони, в глубоком почтении склонились перед Господом Шивой, главой всех мудрецов, который был одет в шафрановые одежды и пребывал в состоянии транса.

Комментарий:

В этом стихе особого внимания заслуживает слово брахма̄нанда. Смысл слова брахма̄нанда, или брахма-нирва̄н̣а, объяснил Прахлада Махараджа. Брахмананда — это состояние человека, полностью поглощенного мыслями об адхокшадже, Верховном Господе, который не открывает Себя материалистичным людям.
Бытие, имя, форма, качества и игры Верховной Личности Бога непостижимы, ибо Верховный Господь трансцендентен и не вмещается в узкие рамки концепций материалистов. Материалисты не в состоянии вообразить или постичь Верховную Личность Бога, поэтому они думают, что Бог мертв, но на самом деле Он всегда существует в Своей сач-чид-ананда-виграхе, вечной форме. Постоянная медитация на образ Господа называется самадхи, экстазом, или трансом. Буквально слово сама̄дхи означает «сосредоточенное внимание», следовательно, тот, кто постоянно медитирует на Личность Бога, всегда пребывает в трансе и наслаждается брахма-нирваной, или брахманандой. Господь Шива находился именно в таком состоянии, поэтому здесь сказано, что он был погружен в брахмананду.
Другое слово в этом стихе, на которое следует обратить внимание, — йога-какша̄м. Йога-какша̄ — это название медитационной позы, в которой левое бедро туго перевязано шафрановой тканью. Большую смысловую нагрузку в этом стихе несут также слова манӯна̄м а̄дйам, которые обозначают философа, то есть вдумчивого, глубокомысленного человека. Таких людей называют ману. В этом стихе Господь Шива назван главой мыслителей. Разумеется, это не значит, что Господь Шива занимается бессмысленным умозрительным философствованием; как сказано в одном из предыдущих стихов, он постоянно думает о том, как помочь демонам выпутаться из сетей греха. Когда на землю приходил Господь Чайтанья, Садашива воплотился в образе Адвайты Прабху, который был озабочен главным образом тем, как привести падшие обусловленные души к преданному служению Господу Кришне. Видя, что люди поглощены бессмысленной деятельностью, которая только продлевает их материальное существование, Господь Шива в облике Адвайты Прабху молил Верховного Господа воплотиться в образе Господа Чайтаньи и спасти эти заблудшие души. По сути дела, Господь Чайтанья пришел на землю по просьбе Господа Адвайты. Кроме того, Господь Шива основал свою сампрадаю, называемую Рудра-сампрадаей. Он постоянно думает о спасении падших душ, о чем свидетельствует вся жизнь Господа Адвайты Прабху.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».