16 px

Шримад-Бхагаватам 4.4.23

गोत्रं त्वदीयं भगवान्वृषध्वजो
दाक्षायणीत्याह यदा सुदुर्मना: ।
व्यपेतनर्मस्मितमाशु तदाऽहं
व्युत्स्रक्ष्य एतत्कुणपं त्वदङ्गजम् ॥ २३ ॥
готрам̇ твадӣйам̇ бхагава̄н вр̣шадхваджо
да̄кша̄йан̣ӣтй а̄ха йада̄ судурмана̄х̣
вйапета-нарма-смитам а̄ш́у тада̄ ’хам̇
вйутсракшйа этат кун̣апам̇ твад-ан̇гаджам
готрам — семейные отношения; твадӣйам — твои; бхагава̄н — обладатель всех богатств; вр̣шадхваджах̣ — Господь Шива; да̄кша̄йан̣ӣ — Дакшаяни (дочь Дакши); ити — так; а̄ха — называет; йада̄ — когда; судурмана̄х̣ — очень мрачная; вйапета — исчезают; нарма- смитам — мои веселье и улыбка; а̄ш́у — тотчас же; тада̄ — тогда; ахам — я; вйутсракшйе — я оставлю; этат — это (тело); кун̣апам — мертвое тело; тват-ан̇га-джам — порожденное твоим телом.

Перевод:

Из-за нашего родства Господь Шива порой называет меня Дакшаяни. Это сразу же омрачает мое настроение, веселье покидает меня и улыбка сходит с лица. Мне очень стыдно, что мое тело, подобное мешку, зачато тобой, поэтому я оставлю его.

Комментарий:

Слово да̄кша̄йан̣ӣ означает «дочь царя Дакши». Иногда в разговоре со своей женой Господь Шива называл ее дочерью царя Дакши, и, поскольку это напоминало Сати о ее родстве с царем Дакшей, ее сразу начинал жечь стыд. Она не хотела иметь ничего общего с Дакшей, который был ходячим оскорблением. Дакша был воплощением злобы, так как без всякой причины оскорбил великого преданного, Господа Шиву. Услышав слово да̄кша̄йан̣ӣ, она приходила в уныние от одного упоминания о родственных узах, связывавших ее с Дакшей, так как собственное тело стало для нее символом злости, жившей в сердце ее отца. Ее тело причиняло ей бесконечные страдания, поэтому она решила оставить его.
Следующие материалы:
मैत्रेय उवाच
इत्यध्वरे दक्षमनूद्य शत्रुहन्
क्षितावुदीचीं निषसाद शान्तवाक् ।
स्पृष्ट्वा जलं पीतदुकूलसंवृता
निमील्य द‍ृग्योगपथं समाविशत् ॥ २४ ॥
маитрейа ува̄ча
итй адхваре дакшам анӯдйа ш́атру-хан
кшита̄в удӣчӣм̇ нишаса̄да ш́а̄нта-ва̄к
спр̣шт̣ва̄ джалам̇ пӣта-дукӯла-сам̇вр̣та̄
нимӣлйа др̣г йога-патхам̇ сама̄виш́ат
маитрейах̣ ува̄ча — Майтрея сказал; ити — так; адхваре — на месте жертвоприношения; дакшам — Дакше; анӯдйа — говоря; ш́атру- хан — о сокрушитель врагов; кшитау — на землю; удӣчӣм — лицом на север; нишаса̄да — села; ш́а̄нта-ва̄к — молча; спр̣шт̣ва̄ — коснувшись; джалам — воды; пӣта-дукӯла-сам̇вр̣та̄ — одетая в желтые одежды; нимӣлйа — закрыв; др̣к — зрение; йога-патхам — на методе мистической йоги; сама̄виш́ат — сосредоточилась.

Перевод:

Мудрец Майтрея сказал Видуре: О сокрушитель врагов, сказав это своему отцу на месте жертвоприношения, Сати, облаченная в шафрановые одежды, села на землю лицом на север. Она окропила себя водой и закрыла глаза, чтобы войти в транс мистической йоги.

Комментарий:

Говорится, что, когда человек решает оставить тело, он должен облачиться в шафрановые одежды. Судя по всему, Сати сменила свое одеяние, показывая этим, что собирается оставить тело, зачатое Дакшей. Поскольку Дакша был отцом Сати, она, вместо того чтобы убить его, решила уничтожить часть его тела, принадлежавшую ей, то есть свое тело. Она задумала покинуть тело, данное ей Дакшей, воспользовавшись методом йоги. Сати была женой Господа Шивы, которого называют Йогешварой, лучшим из йогов, потому что он владеет всеми методами мистической йоги. Из этого стиха явствует, что Сати тоже владела ими. Она могла научиться этому искусству либо у своего мужа, либо в доме своего отца, великого царя Дакши. Человек, достигший совершенства в йоге, может покинуть тело, то есть освободиться от материальной оболочки, по своему желанию. Власть законов материальной природы, которые определяют время смерти живого существа, не распространяется на йогов, достигших совершенства. Такие йоги могут покинуть тело, когда хотят. Обычно сначала йог должен овладеть техникой управления воздушными потоками в теле. Овладев ею, он поднимает душу к макушке, в результате чего его тело загорается, а йог, покинув его, отправляется на заранее намеченную планету. Эта система йоги признает существование души, что отличает ее от недавно изобретенной «йоги», которой занимаются только ради того, чтобы развить способность управлять клетками тела. Истинная система йоги признает переселение души с одной планеты на другую и из одного тела в другое, и из слов Майтреи явствует, что Сати решила перенести свою душу в другое тело и другую обстановку.
कृत्वा समानावनिलौ जितासना
सोदानमुत्थाप्य च नाभिचक्रत: ।
शनैर्हृदि स्थाप्य धियोरसि स्थितं
कण्ठाद्भ्रुवोर्मध्यमनिन्दितानयत् ॥ २५ ॥
кр̣тва̄ сама̄на̄в анилау джита̄сана̄
сода̄нам уттха̄пйа ча на̄бхи-чакратах̣
ш́анаир хр̣ди стха̄пйа дхийораси стхитам̇
кан̣т̣ха̄д бхрувор мадхйам аниндита̄найат
кр̣тва̄ — приведя; сама̄нау — в равновесие; анилау — воздушные потоки прана и апана; джита-а̄сана̄ — приняв надлежащую позу; са̄ — она (Сати); уда̄нам — жизненный воздух; уттха̄пйа — поднимая; ча — и; на̄бхи-чакратах̣ — в области пупка; ш́анаих̣ — постепенно; хр̣ди — в сердце; стха̄пйа — поместив; дхийа̄ — с интеллектом; ураси — по легочному каналу; стхитам — помещенный; кан̣т̣ха̄т — через горло; бхрувох̣ — бровей; мадхйам — между; аниндита̄ — непорочная (Сати); а̄найат — подняла.

Перевод:

Сев в надлежащую позу, она устремила жизненный воздух вверх и привела его в состояние равновесия в области пупка. Затем она направила жизненный воздух, соединенный с интеллектом, к сердцу, а оттуда подняла по легочному проходу к межбровью.

Комментарий:

Метод йоги заключается в управлении воздушными потоками, которые циркулируют в теле по шести кругам. Эти круги называются шат̣-чакра. Йог постепенно поднимает воздух из нижней части живота в область пупка, затем к сердцу, от сердца к горлу, от горла к межбровью и наконец к головному мозгу. К этому, в двух словах, сводится практика йоги. Но прежде чем приступать к этой практике, необходимо освоить йогические позы, так как это способствует правильному выполнению дыхательных упражнений, с помощью которых человек управляет движением восходящих и нисходящих воздушных потоков в теле. Это великая наука, и тот, кто практикует этот метод, может достичь высшего совершенства в йоге, однако эта практика не предназначена для людей нынешнего века. В наш век никто не может достичь совершенства в данном виде йоги, и тем не менее современные люди практикуют йогические позы как своего рода гимнастику. С помощью этих упражнений можно улучшить кровообращение и таким образом восстановить здоровье, однако тот, кто ограничивается выполнением этих упражнений, никогда не достигнет высшего совершенства йоги. Как сказано в «Кешава-шрути», йога дает человеку возможность управлять жизненной силой и переселяться из одного тела в другое или с одной планеты на другую. Иными словами, целью йоги является не физическое здоровье. Любой трансцендентный метод духовного самоосознания помогает поддерживать здоровье, так как именно душа является источником жизненной силы в теле. Как только душа покидает материальное тело, оно начинает разлагаться. Любая духовная практика позволяет человеку поддерживать здоровье, не прилагая к этому дополнительных усилий, но это не значит, что поддержание здоровья является конечной целью йоги. Истинная цель йоги заключается в том, чтобы поднять душу на более высокую ступень эволюции или полностью освободить ее от материального рабства. Некоторые йоги стремятся перенести душу на высшие планеты вселенной, где уровень жизни гораздо выше и где существуют более благоприятные условия для духовной практики: бо́льшая продолжительность жизни, лучшие материальные удобства и т.д., а другие ставят своей целью попасть в духовный мир, на духовные планеты Вайкунтхи. Метод бхакти-йоги позволяет человеку сразу перенестись на духовные планеты, где жизнь вечна и исполнена блаженства и знания, поэтому бхакти- йога является высшей системой йоги.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».