Текст 13
Оригинал:
श्रेयसामपि सर्वेषामात्मा ह्यवधिरर्थत: ।
सर्वेषामपि भूतानां हरिरात्मात्मद: प्रिय: ॥ १३ ॥
सर्वेषामपि भूतानां हरिरात्मात्मद: प्रिय: ॥ १३ ॥
Транскрипция:
ш́рейаса̄м апи сарвеша̄м
а̄тма̄ хй авадхир артхатах̣
сарвеша̄м апи бхӯта̄на̄м̇
харир а̄тма̄тмадах̣ прийах̣
а̄тма̄ хй авадхир артхатах̣
сарвеша̄м апи бхӯта̄на̄м̇
харир а̄тма̄тмадах̣ прийах̣
Синонимы:
ш́рейаса̄м — деятельности, приносящей благо; апи — несомненно; сарвеша̄м — всей; а̄тма̄ — душа; хи — безусловно; авадхих̣ — цель; артхатах̣ — в сущности; сарвеша̄м — всех; апи — несомненно; бхӯта̄на̄м — живых существ; харих̣ — Верховная Личность Бога; а̄тма̄ — Сверхдуша; а̄тма — которая поможет нам осознать нашу изначальную природу; прийах̣ — очень дорогая.
Перевод:
В сущности, первоисточником и первопричиной самоосознания является Верховная Личность Бога. Поэтому у любой благотворной деятельности, будь то карма, гьяна, йога или бхакти, нет иной цели, кроме Верховной Личности Бога.
Комментарий:
Живое существо — это пограничная, а материальный мир — внешняя энергия Верховного Господа. Поэтому мы должны осознать, что настоящим источником и материи, и духа является Верховный Господь. В седьмой главе «Бхагавад-гиты» (7.4 – 5) сказано:
бхӯмир а̄по ’нало ва̄йух̣
кхам̇ мано буддхир эва ча
ахан̇ка̄ра итӣйам̇ ме
бхинна̄ пракр̣тир ашт̣адха̄
кхам̇ мано буддхир эва ча
ахан̇ка̄ра итӣйам̇ ме
бхинна̄ пракр̣тир ашт̣адха̄
апарейам итас тв анйа̄м̇
пракр̣тим̇ виддхи ме пара̄м
джӣва-бхӯта̄м̇ маха̄-ба̄хо
йайедам̇ дха̄рйате джагат
пракр̣тим̇ виддхи ме пара̄м
джӣва-бхӯта̄м̇ маха̄-ба̄хо
йайедам̇ дха̄рйате джагат
«Земля, вода, огонь, воздух, эфир, ум, разум и ложное эго — все эти восемь элементов суть Мои отделенные материальные энергии. Помимо низшей энергии, о могучерукий Арджуна, существует Моя высшая энергия, состоящая из живых существ, которые ведут борьбу с материальной природой и поддерживают существование вселенной».
Весь проявленный космос представляет собой не что иное, как соединение материи и духа. Его духовной составляющей являются живые существа. Их называют пракрити, энергией. Живое существо никогда не называют пурушей, Верховной Личностью, поэтому отождествлять живое существо с Верховным Господом могут только невежды. Живое существо является пограничной энергией Верховного Господа, хотя, в сущности, между энергией и ее источником нет разницы. Долг живого существа состоит в том, чтобы осознать свою истинную природу. Тогда Кришна даст ему все возможности для того, чтобы подняться на уровень преданного служения, то есть достичь совершенства жизни. Об этом говорится в ведических Упанишадах:
йам эваиша вр̣н̣уте тена лабхйас
тасйаиша а̄тма̄ вивр̣н̣уте танӯм̇ сва̄м
тасйаиша а̄тма̄ вивр̣н̣уте танӯм̇ сва̄м
В «Бхагавад-гите» (10.10) Господь Кришна тоже говорит об этом:
теша̄м̇ сатата-йукта̄на̄м̇
бхаджата̄м̇ прӣти-пӯрвакам
дада̄ми буддхи-йогам̇ там̇
йена ма̄м упайа̄нти те
бхаджата̄м̇ прӣти-пӯрвакам
дада̄ми буддхи-йогам̇ там̇
йена ма̄м упайа̄нти те
«Тех, кто неустанно служит Мне и поклоняется Мне с любовью, Я наделяю разумом, который помогает им прийти ко Мне». Итак, каждый человек должен подняться на уровень бхакти-йоги, даже если он начал свой путь с карма-йоги, гьяна-йоги или аштанга- йоги. Не достигнув уровня бхакти-йоги, мы не сможем постичь ни свою духовную природу, ни природу Абсолютной Истины.
Следующие материалы: