Текст 7

पीनायताष्टभुजमण्डलमध्यलक्ष्म्या
स्पर्धच्छ्रिया परिवृतो वनमालयाद्य: ।
बर्हिष्मत: पुरुष आह सुतान् प्रपन्नान्
पर्जन्यनादरुतया सघृणावलोक: ॥ ७ ॥
пӣна̄йата̄шт̣а-бхуджа-ман̣д̣ала-мадхйа-лакшмйа̄
спардхач-чхрийа̄ паривр̣то вана-ма̄лайа̄дйах̣
бархишматах̣ пуруша а̄ха сута̄н прапанна̄н
парджанйа-на̄да-рутайа̄ сагхр̣н̣а̄валоках̣
пӣна — могучих; а̄йата — длинных; ашт̣а — восемь; бхуджа — рук; ман̣д̣ала — кольцо; мадхйа — посреди; лакшмйа̄ — с богиней процветания; спардхат — соперничая; ш́рийа̄ — своей красотой; паривр̣тах̣ — обвитые; вана — цветочной гирляндой; а̄дйах̣ — изначальная Личность Бога; бархишматах̣ — царя Прачинабархи; пурушах̣ — Господь, Верховная Личность; а̄ха — обратился; сута̄н — к сыновьям; прапанна̄н — предавшимся; парджанйа — как туча; на̄да — чей звук; рутайа̄ — голосом; са — милостиво; авалоках̣ — Его взор.

Перевод:

На шее у Личности Бога висела гирлянда, доходившая Ему до колен. Обвивая Его восемь могучих и длинных рук, эта гирлянда своей красотой бросала вызов богине процветания. Милостиво взирая на беззаветно преданных Ему сыновей царя Прачинабархишата, Господь заговорил с ними, и голос Его звучал, как раскаты грома.

Комментарий:

Очень важным является употребленное в этом стихе слово а̄дйах̣. Верховная Личность Бога является источником даже Параматмы и Брахмана. Как сказано в «Бхагавад-гите» (14.27), брахман̣о хи пратишт̣ха̄хам — основой Абсолютной Истины является не безличный Брахман, а изначальная Личность Бога, Кришна. Когда Арджуна осознал величие Кришны, он сказал, обращаясь к Кришне:
парам̇ брахма парам̇ дха̄ма
павитрам̇ парамам̇ бхава̄н
пурушам̇ ш́а̄ш́ватам̇ дивйам
а̄ди-девам аджам̇ вибхум
«Ты — Верховный Брахман, Ты — высшее начало, Ты — высшая обитель, Ты — очистительная сила, Ты — Абсолютная Истина и вечная божественная личность, Ты — предвечный Господь, трансцендентный и изначальный, Ты — нерожденный и Ты же — живущая во всем красота» (Б.-г., 10.12).
В «Брахма-самхите» также сказано: ана̄дир а̄дир говиндах̣ сарва- ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам — «У Верховного Господа нет иной причины, кроме Него Самого, (ана̄ди), ибо Он — причина всех причин». Согласно «Веданта-сутре», джанма̄дй асйа йатах̣: «Абсолютная Истина — начало и источник всего сущего». Абсолютную Истину называют ади-пурушей. Следовательно, Абсолютная Истина не безлична, Она всегда остается личностью.
Следующие материалы:

Текст 8

श्रीभगवानुवाच
वरं वृणीध्वं भद्रं वो यूयं मे नृपनन्दना: ।
सौहार्देनापृथग्धर्मास्तुष्टोऽहं सौहृदेन व: ॥ ८ ॥
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
варам̇ вр̣н̣ӣдхвам̇ бхадрам̇ во
йӯйам̇ ме нр̣па-нандана̄х̣
сауха̄рдена̄пр̣тхаг-дхарма̄с
тушт̣о ’хам̇ саухр̣дена вах̣
ш́рӣ — Господь, Верховная Личность Бога, сказал; варам — благословения; вр̣н̣ӣдхвам — проси́те; бхадрам — счастья; вах̣ — вашего; йӯйам — вы; ме — у Меня; нр̣па — о сыновья царя; сауха̄рдена — благодаря дружбе; апр̣тхак — неотличное; дхарма̄х̣ — занятие; тушт̣ах̣ — доволен; ахам — Я; саухр̣дена — дружбой; вах̣ — вашей.

Перевод:

Верховный Господь сказал: Дорогие царевичи, Я очень доволен тем, что вы так дружите между собой. У всех вас одно занятие — преданное служение. Я так доволен вашей дружбой, что желаю вам всяческих благ. Можете просить у Меня любого благословения.

Комментарий:

Поскольку сыновей царя Прачинабархишата объединяла деятельность в сознании Кришны, Господь был очень доволен ими. Каждый из царевичей был индивидуальной душой, но всех их объединяло трансцендентное служение Господу. Единство индивидуальных душ, которые стремятся удовлетворить Верховного Господа и вместе служат Ему, — подлинное единство. В материальном мире такого единства не существует. Даже если люди формально объединяются для чего-то, каждый из них преследует свои цели. Так, у каждой страны, входящей в Организацию Объединенных Наций, свои национальные амбиции, поэтому между ними нет и не может быть единства. В материальном мире индивидуальные души так разобщены, что даже в Обществе сознания Кришны порой нет единства, из-за того что его члены расходятся во мнениях или начинают преследовать материальные цели. По сути дела, в Обществе сознания Кришны не может быть двух мнений. У всех у нас одна цель: отдавать все силы служению Кришне. Если в процессе служения у нас возникают какие-либо разногласия, их следует считать духовными. Тех, кто действительно служит Верховной Личности Бога, ничто не может разъединить. Это доставляет Господу, Верховной Личности, огромное удовольствие, и у Него, как явствует из этого стиха, возникает желание осыпать Своих преданных всевозможными благословениями. Мы видим, что Господь готов был немедленно исполнить любое желание сыновей царя Прачинабархишата.

Текст 9

योऽनुस्मरति सन्ध्यायां युष्माननुदिनं नर: ।
तस्य भ्रातृष्वात्मसाम्यं तथा भूतेषु सौहृदम् ॥ ९ ॥
йо ’нусмарати сандхйа̄йа̄м̇
йушма̄н анудинам̇ нарах̣
тасйа бхра̄тр̣шв а̄тма-са̄мйам̇
татха̄ бхӯтешу саухр̣дам
йах̣ — тот, кто; анусмарати — всегда вспоминает; сандхйа̄йа̄м — вечером; йушма̄н — вас; анудинам — каждый день; нарах̣ — человек; тасйа — со своими братьями; а̄тма — равенство; татха̄ — а также; бхӯтешу — со всеми живыми существами; саухр̣дам — дружбу.

Перевод:

Господь продолжал: Тот, кто вечером каждого дня вспоминает о вас, будет дружен со своими братьями и со всеми остальными живыми существами.

Комментарий:

[]