Шримад-Бхагаватам 4.28.41
Оригинал:
साक्षाद्भगवतोक्तेन गुरुणा हरिणा नृप ।
विशुद्धज्ञानदीपेन स्फुरता विश्वतोमुखम् ॥ ४१ ॥
विशुद्धज्ञानदीपेन स्फुरता विश्वतोमुखम् ॥ ४१ ॥
Транскрипция:
са̄кша̄д бхагаватоктена
гурун̣а̄ харин̣а̄ нр̣па
виш́уддха-джн̃а̄на-дӣпена
спхурата̄ виш́вато-мукхам
гурун̣а̄ харин̣а̄ нр̣па
виш́уддха-джн̃а̄на-дӣпена
спхурата̄ виш́вато-мукхам
Синонимы:
са̄кша̄т — непосредственно; бхагавата̄ — от Верховной Личности Бога; уктена — получая наставления; гурун̣а̄ — духовного учителя; харин̣а̄ — Господа Хари; нр̣па — о царь; виш́уддха — чистого; джн̃а̄на — знания; дӣпена — светом; спхурата̄ — озаренный; виш́ватах̣-мукхам — со всех точек зрения.
Перевод:
Очистившись от материальной скверны, царь Малаядваджа стал получать наставления непосредственно от Верховной Личности Бога и таким образом обрел совершенное знание. Озаренный этим трансцендентным знанием, он смог постичь все сущее и увидеть мир со всех точек зрения.
Комментарий:
В этом стихе большое значение имеют слова са̄кша̄д бхагаватоктена гурун̣а̄ харин̣а̄. Верховная Личность Бога начинает непосредственно общаться с индивидуальной душой, когда в процессе служения Господу преданный полностью очищается от материальной скверны. О том же самом говорит Господь Кришна в «Бхагавад-гите» (10.10):
теша̄м̇ сатата-йукта̄на̄м̇
бхаджата̄м̇ прӣти-пӯрвакам
дада̄ми буддхи-йогам̇ там̇
йена ма̄м упайа̄нти те
бхаджата̄м̇ прӣти-пӯрвакам
дада̄ми буддхи-йогам̇ там̇
йена ма̄м упайа̄нти те
«Тех, кто неустанно служит Мне и поклоняется Мне с любовью, Я наделяю разумом, который помогает им прийти ко Мне».
Господь в образе Сверхдуши пребывает в каждом живом существе и действует как чайтья-гуру, духовный учитель в сердце. Но получать наставления непосредственно от Него могут только чистые преданные, достигшие очень высокого духовного уровня. Вначале, если преданный серьезен и искренен, Господь из сердца направляет его и приводит к истинному духовному учителю. Когда такой преданный, следуя указаниям духовного учителя и регулирующим принципам преданного служения, достигает уровня спонтанной привязанности к Господу (рага-бхакти), Господь начинает наставлять его изнутри. Теша̄м̇ сатата-йукта̄на̄м̇ бхаджата̄м̇ прӣти-пӯрвакам. Эту привилегию получает только душа, достигшая освобождения. Поднявшись на этот уровень, царь Малаядваджа находился в контакте с Верховным Господом и получал наставления непосредственно от Него.
Следующие материалы:
>