Шримад-Бхагаватам 4.19.41
Оригинал:
विप्रा: सत्याशिषस्तुष्टा: श्रद्धया लब्धदक्षिणा: ।
आशिषो युयुजु: क्षत्तरादिराजाय सत्कृता: ॥ ४१ ॥
आशिषो युयुजु: क्षत्तरादिराजाय सत्कृता: ॥ ४१ ॥
Транскрипция:
випра̄х̣ сатйа̄ш́ишас тушт̣а̄х̣
ш́раддхайа̄ лабдха-дакшин̣а̄х̣
а̄ш́ишо йуйуджух̣ кшаттар
а̄ди-ра̄джа̄йа сат-кр̣та̄х̣
ш́раддхайа̄ лабдха-дакшин̣а̄х̣
а̄ш́ишо йуйуджух̣ кшаттар
а̄ди-ра̄джа̄йа сат-кр̣та̄х̣
Синонимы:
випра̄х̣ — все брахманы; сатйа — искренние; а̄ш́ишах̣ — чьи благословения; тушт̣а̄х̣ — весьма довольные; ш́раддхайа̄ — с великим почтением; лабдха-дакшин̣а̄х̣ — принявшие вознаграждение; а̄ш́ишах̣ — благословения; йуйуджух̣ — дали; кшаттах̣ — о Видура; а̄ди- ра̄джа̄йа — первому царю; сат-кр̣та̄х̣ — прославленному.
Перевод:
С великим почтением первый царь планеты Махараджа Притху преподнес брахманам, которые присутствовали на жертвоприношении, щедрые дары. Довольные царем, они в ответ от всей души благословили его.
Следующие материалы:
>