Шримад-Бхагаватам 4.14.25
Оригинал:
को यज्ञपुरुषो नाम यत्र वो भक्तिरीदृशी ।
भर्तृस्नेहविदूराणां यथा जारे कुयोषिताम् ॥ २५ ॥
भर्तृस्नेहविदूराणां यथा जारे कुयोषिताम् ॥ २५ ॥
Транскрипция:
ко йаджн̃а-пурушо на̄ма
йатра во бхактир ӣдр̣ш́ӣ
бхартр̣-снеха-видӯра̄н̣а̄м̇
йатха̄ джа̄ре куйошита̄м
йатра во бхактир ӣдр̣ш́ӣ
бхартр̣-снеха-видӯра̄н̣а̄м̇
йатха̄ джа̄ре куйошита̄м
Синонимы:
ках̣ — кто (это); йаджн̃а-пурушах̣ — наслаждающийся всеми жертвоприношениями; на̄ма — по имени; йатра — которым; вах̣ — ваше; бхактих̣ — преданное служение; ӣдр̣ш́ӣ — такое великое; бхартр̣ — к мужу; снеха — любви; видӯра̄н̣а̄м — лишенные; йатха̄ — как; джа̄ре — любовнику; ку-йошита̄м — распутные женщины.
Перевод:
Кто такие эти полубоги, которым вы так преданы? Поистине, ваше преклонение перед ними напоминает поведение распутной женщины, которая, пренебрегая своими супружескими обязанностями, все внимание уделяет любовнику.
Следующие материалы:
>