там — Его; сарва-лока — на всех планетах; амара — вместе с правящими на них полубогами; йаджн̃а — жертвоприношения; сан̇грахам — принимающего; трайӣ-майам — олицетворение трех Вед; дравйа-майам — владыка всего сущего; тапах̣-майам — цель всех аскез; йаджн̃аих̣ — совершая жертвоприношения; вичитраих̣ — разнообразные; йаджатах̣ — поклоняясь; бхава̄йа — к возвышению; те — тебя; ра̄джан — о царь; сва-деш́а̄н — твоих подданных; ануроддхум — направлять; архаси — ты обязан.
Перевод:
О царь, Верховный Господь вместе с полубогами, повелителями многочисленных планет вселенной, наслаждается плодами всех жертвоприношений, которые совершают обитатели этих планет. Он — олицетворение трех Вед, владыка всего сущего и конечная цель всех аскез. Поэтому, если ты хочешь чего-нибудь добиться в этой жизни или в следующей, ты должен следить за тем, чтобы твои подданные совершали разнообразные жертвоприношения. Воистину, тебе следует всячески поощрять их в этом.
йаджн̃ена — благодаря жертвоприношениям; йушмат — в твоем; вишайе — царстве; двиджа̄тибхих̣ — брахманами; вита̄йама̄нена — совершаемым; сура̄х̣ — все полубоги; кала̄х̣ — экспансии; харех̣ — Личности Бога; су-ишт̣а̄х̣ — правильно исполненными обрядами поклонения; су-тушт̣а̄х̣ — весьма удовлетворенные; прадиш́анти — дадут; ва̄н̃чхитам — желаемые плоды; тат-хеланам — неуважение к ним; на — не; архаси — ты должен; вӣра — о герой; чешт̣итум — делать.
Перевод:
Когда все брахманы в твоем государстве станут совершать жертвоприношения, полубоги, которые являются частичными экспансиями Верховного Господа, будут очень довольны этим и с готовностью исполнят любое твое желание. Поэтому, о герой, никогда не препятствуй проведению жертвенных обрядов, ибо тем самым ты нанесешь оскорбление полубогам.
венах̣ — царь Вена; ува̄ча — ответил; ба̄лиш́а̄х̣ — неразумные, как дети; бата — о; йӯйам — все вы; ва̄ — поистине; адхарме — в безбожии; дхарма-ма̄нинах̣ — считая религией; йе — все вы, которые; вр̣тти-дам — содержащего; патим — мужа; хитва̄ — бросая; джа̄рам — любовника; патим — как мужа; упа̄сате — почитает.
Перевод:
Царь Вена ответил: Ваши суждения незрелы. На свою беду, вы принимаете за религию то, что не имеет к ней никакого отношения, и упорствуете в своем заблуждении. Судя по всему, вы хотите изменить своему законному супругу, который кормит и поит вас, и подыскиваете себе любовника, чтобы молиться на него.
Комментарий:
Царь Вена был настолько глуп, что посмел обвинить святых мудрецов в незрелости суждений, сравнив их с малолетними детьми. Иначе говоря, он обвинил их в том, что они не сведущи в вопросах религии. Под этим предлогом он отверг их советы и счел себя вправе сравнить их с женщиной, которая не ухаживает за содержащим ее мужем, а вместо этого старается ублажить любовника, который вовсе не заботится о ней. Смысл подобного сравнения очевиден. Кшатрии содержат брахманов, которые совершают для них различные религиозные обряды, то есть, по сути дела, брахманы живут на иждивении царя, и если, вместо того чтобы почитать царя, они поклоняются полубогам, то они поступают как жена, изменяющая своему мужу.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».