Текст 2
Оригинал:
विदुर उवाच
के ते प्रचेतसो नाम कस्यापत्यानि
सुव्रत ।
कस्यान्ववाये प्रख्याता: कुत्र वा सत्रमासत ॥ २ ॥
Транскрипция:
видура ува̄ча
ке те прачетасо на̄ма
касйа̄патйа̄ни суврата
касйа̄нвава̄йе пракхйа̄та̄х̣
кутра ва̄ сатрам а̄сата
Синонимы:
видурах̣ — Видура спросил; ке — кем были; те — они; прачетасах̣ — Прачеты; на̄ма — по имени; касйа — чьи; апатйа̄ни — сыновья; су — о Майтрея, давший благие обеты; касйа — чьей; анвава̄йе — в семье; пракхйа̄та̄х̣ — знаменитое; кутра — где; ва̄ — также; сатрам — жертвоприношение; а̄сата — было совершено.
Перевод:
Обращаясь к Майтрее, Видура спросил: О величайший из преданных, кто такие Прачеты? К какому роду они принадлежали? Чьими они были сыновьями и где совершали великие жертвоприношения?
Комментарий:
Три стиха из предыдущей главы, произнесенные Нарадой во время жертвоприношения, устроенного Прачетами, побудили Видуру к дальнейшим расспросам.
Следующие материалы:
Текст 3
Оригинал:
मन्ये महाभागवतं नारदं देवदर्शनम् ।
येन
प्रोक्त: क्रियायोग: परिचर्याविधिर्हरे: ॥ ३ ॥
Транскрипция:
манйе маха̄-бха̄гаватам̇
на̄радам̇ дева-дарш́анам
йена проктах̣ крийа̄-йогах̣
паричарйа̄-видхир харех̣
Синонимы:
манйе — по моему мнению; маха̄ — величайший из преданных; на̄радам — мудрец Нарада; дева — Верховную Личность Бога; дарш́анам — тот, кто видел; йена — которым; проктах̣ — прославленный; крийа̄ — преданное служение; паричарйа̄ — служа; видхих̣ — ритуал; харех̣ — Верховной Личности Бога.
Перевод:
Видура продолжал: Мне известно, что мудрец Нарада — величайший преданный Господа. Он составил трактат, в котором подробно описал практику преданного служения по системе панчаратрики, и удостоился чести воочию увидеть Верховного Господа.
Комментарий:
Достичь Всевышнего можно двумя путями. Один из них, путь «Шримад-Бхагаватам», именуется бхагавата- маргой, а другой носит название панчаратрика-видхи. Панчаратрика-видхи — это метод поклонения в храме, а бхагавата-видхи — практика преданного служения, состоящая из девяти форм деятельности, главными из которых являются слушание и повторение. Движение сознания Кришны объединяет эти методы, давая таким образом возможность каждому постепенно осознать Верховную Личность Бога. Как указал Видура, система панчаратрики была впервые описана великим мудрецом Нарадой.
Текст 4
Оригинал:
स्वधर्मशीलै: पुरुषैर्भगवान् यज्ञपूरुष: ।
इज्यमानो भक्तिमता नारदेनेरित: किल ॥ ४ ॥
Транскрипция:
сва-дхарма-ш́ӣлаих̣ пурушаир
бхагава̄н йаджн̃а-пӯрушах̣
иджйама̄но бхактимата̄
на̄раденеритах̣ кила
Синонимы:
сва — совершая жертвенные обряды; пурушаих̣ — мужчины; бхагава̄н — Верховной Личности Бога; йаджн̃а — наслаждающейся всеми жертвоприношениями; иджйама̄нах̣ — поклоняются; бхакти — преданным; на̄радена — Нарадой; ӣритах̣ — описанный; кила — действительно.
Перевод:
Поклоняясь Верховной Личности Бога и стремясь доставить Господу удовольствие, Прачеты совершали религиозные ритуалы и жертвенные обряды. В это время находившийся там великий мудрец Нарада воспел трансцендентные качества Дхрувы Махараджи.
Комментарий:
Нарада Муни без устали прославляет игры и деяния Господа. Из этого стиха следует, что ему также доставляет удовольствие восхвалять преданных Верховной Личности Бога. Миссия великого мудреца Нарады состоит в том, чтобы проповедовать науку преданного служения по всей вселенной. Именно ради этого он составил «Нарада-панчаратру», руководство по преданному служению. Из этой книги преданные могут узнать о том, как нужно заниматься преданным служением, чтобы круглые сутки совершать жертвоприношения для удовлетворения Верховной Личности Бога. Согласно «Бхагавад-гите», Господь разделил человеческое общество на четыре сословия: брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр, — и в «Нарада-панчаратре» рассказывается о том, что должны делать представители каждого из этих сословий, чтобы удовлетворить Верховного Господа. В «Бхагавад-гите» (18.45) сказано: све све карман̣й абхиратах̣ сам̇сиддхим̇ лабхате нарах̣ — удовлетворить Верховного Господа можно добросовестно исполняя предписанные обязанности. В «Шримад-Бхагаватам» (1.2.13) также говорится: сванушт̣хитасйа дхармасйа сам̇сиддхир хари-тошан̣ам — высшее совершенство, которого можно достичь, исполняя предписанные обязанности, заключается в том, чтобы своей деятельностью доставить удовольствие Верховной Личности Бога. Нарада Муни был доволен Прачетами, которые совершали жертвоприношения, преследуя эту цель, и потому воспел деяния Дхрувы Махараджи на арене их жертвоприношения.