Продвигаясь на север, Дхрува Махараджа достиг предгорий Гималаев. Там в одной из долин он увидел город, населенный существами, которые напоминали призраков и поклонялись Господу Шиве.
Комментарий:
В этом стихе сказано, что якши поклоняются Господу Шиве и являются его преданными. Отсюда можно заключить, что якши — это народности, населяющие Гималаи (тибетцы и др.).
дадхмау — дунул; ш́ан̇кхам — в раковину; бр̣хат-ба̄хух̣ — могучерукий; кхам — в небе; диш́ах̣ ча — и во всех сторонах света; ануна̄дайан — вызывающий эхо; йена — которым; удвигна-др̣ш́ах̣ — казавшиеся очень испуганными; кшаттах̣ — о Видура; упадевйах̣ — жены якшей; атрасан — перепугались; бхр̣ш́ам — очень сильно.
Перевод:
Майтрея продолжал: Дорогой Видура, подойдя к стенам Алакапури, Дхрува Махараджа с такой силой подул в свою раковину, что звук ее эхом разнесся по поднебесью и огласил все стороны света. Услышав его, жены якшей смертельно перепугались. Их растерянные взгляды выдавали охватившее их смятение.