Шримад-Бхагаватам 4.1.42
Шримад-Бхагаватам 4.1.42
Оригинал: चित्तिस्त्वथर्वण: पत्नी लेभे पुत्रं धृतव्रतम् । दध्यञ्चमश्वशिरसं भृगोर्वंशं निबोध मे ॥ ४२ ॥
Транскрипция: читтис тв атхарван̣ах̣ патнӣ лебхе путрам̇ дхр̣та-вратам дадхйан̃чам аш́ваш́ирасам̇ бхр̣гор вам̇ш́ам̇ нибодха ме
Синонимы: читтих̣ — Читти; ту — также; атхарван̣ах̣ — Атхарвы; патнӣ — жена; лебхе — получила; путрам — сына; дхр̣та-вратам — посвятившая себя исполнению обета; дадхйан̃чам — Дадхьянча; аш́ваш́ирасам — Ашваширу; бхр̣гох̣ вам̇ш́ам — потомков Бхригу; нибодха — постарайся понять; ме — от меня.
Перевод: Читти, жена мудреца Атхарвы, дав великий обет Дадхьянча, родила сына по имени Ашвашира. А теперь я расскажу тебе о потомках мудреца Бхригу.
Комментарий: Другое имя Читти, жены Атхарвы, — Шанти. Она была восьмой дочерью Кардамы Муни.
Следующие материалы:
Шримад-Бхагаватам 4.1.43
Оригинал: भृगु: ख्यात्यां महाभाग: पत्न्यां पुत्रानजीजनत् । धातारं च विधातारं श्रियं च भगवत्पराम् ॥ ४३ ॥
Транскрипция: бхр̣гух̣ кхйа̄тйа̄м̇ маха̄-бха̄гах̣ патнйа̄м̇ путра̄н аджӣджанат дха̄та̄рам̇ ча видха̄та̄рам̇ ш́рийам̇ ча бхагават-пара̄м
Синонимы: бхр̣гух̣ — великий мудрец Бхригу; кхйа̄тйа̄м — во чреве своей жены Кхьяти; маха̄-бха̄гах̣ — очень удачливый; патнйа̄м — во чреве жены; путра̄н — сыновей; аджӣджанат — зачал; дха̄та̄рам — Дхату; ча — также; видха̄та̄рам — Видхату; ш́рийам — дочь по имени Шри; ча бхагават-пара̄м — и великую преданную Господа.
Перевод: Мудрецу Бхригу всегда сопутствовала удача. Во чреве своей жены, которую звали Кхьяти, он зачал двух сыновей, Дхату и Видхату, и дочь по имени Шри, которая была беззаветно предана Верховной Личности Бога.
Шримад-Бхагаватам 4.1.44
Оригинал: आयतिं नियतिं चैव सुते मेरुस्तयोरदात् । ताभ्यां तयोरभवतां मृकण्ड: प्राण एव च ॥ ४४ ॥
Транскрипция: а̄йатим̇ нийатим̇ чаива суте мерус тайор ада̄т та̄бхйа̄м̇ тайор абхавата̄м̇ мр̣кан̣д̣ах̣ пра̄н̣а эва ча
Синонимы: а̄йатим — Аяти; нийатим — Нияти; ча эва — также; суте — дочерей; мерух̣ — мудрец Меру; тайох̣ — тем двум; ада̄т — отдал в жены; та̄бхйа̄м — у них; тайох̣ — обеих; абхавата̄м — появились; мр̣кан̣д̣ах̣ — Мриканда; пра̄н̣ах̣ — Прана; эва — конечно; ча — и.
Перевод: У мудреца Меру было две дочери, Аяти и Нияти, которых он отдал в жены Дхате и Видхате. Аяти и Нияти родили двух сыновей, Мриканду и Прану.
>