Текст 41
Оригинал:
चित्रकेतु: सुरोचिश्च विरजा मित्र एव च ।
उल्बणो वसुभृद्यानो द्युमान्शक्त्यादयोऽपरे ॥ ४१ ॥
Транскрипция:
читракетух̣ сурочиш́ ча
вираджа̄ митра эва ча
улбан̣о васубхр̣дйа̄но
дйума̄н ш́актй-а̄дайо ’паре
Синонимы:
читракетух̣ — Читракету; сурочих̣ — и Сурочи; вираджа̄х̣ — Вираджа; митрах̣ — Митра; эва — также; ча — и; улбан̣ах̣ — Улбана; васубхр̣дйа̄нах̣ — Васубхридьяна; дйума̄н — Дьюман; ш́акти — сыновья, возглавляемые Шакти; апаре — от другой жены.
Перевод:
Этих мудрецов звали Читракету, Сурочи, Вираджа, Митра, Улбана, Васубхридьяна и Дьюман. Другая жена Васиштхи также родила ему несколько достойных сыновей.
Комментарий:
Урджа, жена Васиштхи, которую иногда называют Арундхати, была девятой дочерью Кардамы Муни.
Следующие материалы:
Текст 42
Оригинал:
चित्तिस्त्वथर्वण: पत्नी लेभे पुत्रं धृतव्रतम् ।
दध्यञ्चमश्वशिरसं भृगोर्वंशं निबोध मे ॥ ४२ ॥
Транскрипция:
читтис тв атхарван̣ах̣ патнӣ
лебхе путрам̇ дхр̣та-вратам
дадхйан̃чам аш́ваш́ирасам̇
бхр̣гор вам̇ш́ам̇ нибодха ме
Синонимы:
читтих̣ — Читти; ту — также; атхарван̣ах̣ — Атхарвы; патнӣ — жена; лебхе — получила; путрам — сына; дхр̣та — посвятившая себя исполнению обета; дадхйан̃чам — Дадхьянча; аш́ваш́ирасам — Ашваширу; бхр̣гох̣ — потомков Бхригу; нибодха — постарайся понять; ме — от меня.
Перевод:
Читти, жена мудреца Атхарвы, дав великий обет Дадхьянча, родила сына по имени Ашвашира. А теперь я расскажу тебе о потомках мудреца Бхригу.
Комментарий:
Другое имя Читти, жены Атхарвы, — Шанти. Она была восьмой дочерью Кардамы Муни.
Текст 43
Оригинал:
भृगु: ख्यात्यां महाभाग: पत्न्यां पुत्रानजीजनत् ।
धातारं च विधातारं श्रियं च भगवत्पराम् ॥ ४३ ॥
Транскрипция:
бхр̣гух̣ кхйа̄тйа̄м̇ маха̄-бха̄гах̣
патнйа̄м̇ путра̄н аджӣджанат
дха̄та̄рам̇ ча видха̄та̄рам̇
ш́рийам̇ ча бхагават-пара̄м
Синонимы:
бхр̣гух̣ — великий мудрец Бхригу; кхйа̄тйа̄м — во чреве своей жены Кхьяти; маха̄ — очень удачливый; патнйа̄м — во чреве жены; путра̄н — сыновей; аджӣджанат — зачал; дха̄та̄рам — Дхату; ча — также; видха̄та̄рам — Видхату; ш́рийам — дочь по имени Шри; ча — и великую преданную Господа.
Перевод:
Мудрецу Бхригу всегда сопутствовала удача. Во чреве своей жены, которую звали Кхьяти, он зачал двух сыновей, Дхату и Видхату, и дочь по имени Шри, которая была беззаветно предана Верховной Личности Бога.
Комментарий:
[]