хр̣дайам — сердце; ча — также; асйа — вселенской формы; нирбхиннам — отделившись, появилось на свет; чандрама̄ — полубог Луны; дхишн̣йам — наделенный могуществом; а̄виш́ат — вошел в; манаса̄ ам̇ш́ена — с мыслительной функцией; йена — с помощью которой; асау — живое существо; викрийа̄м — решения; пратипадйате — принимает.
Перевод:
Затем, отделившись, на свет появилось сердце вселенской формы, и в него, вместе с мыслительной функцией, вошел полубог Луны. Таким образом живое существо обрело способность рассуждать.
а̄тма̄нам — ложное эго; ча — также; асйа — этой вселенской формы; нирбхиннам — отделившись, появилось на свет; абхима̄нах̣ — ложное самоотождествление; авиш́ат — вошел; падам — в положении; карман̣а̄ — деятельность; ам̇ш́ена — частью; йена — с помощью которого; асау — живое существо; картавйам — целенаправленные действия; пратипадйате — совершает.
Перевод:
Затем, отделившись, возникло материальное эго вселенской формы, куда, вместе со способностью к деятельности, вошел Рудра, повелитель ложного эго. Так живые существа обрели способность целенаправленно действовать.
Комментарий:
Ложное эго, которое заставляет живое существо отождествлять себя с материей, находится во власти полубога Рудры, являющегося воплощением Господа Шивы. Рудра — это воплощение Верховного Господа, которое отвечает в материальном мире за гуну невежества. Деятельность ложного эго направлена на удовлетворение потребностей тела и ума. Большинство людей, руководствующихся в своей жизни ложным эго, подвластны Господу Шиве. Когда невежество человека принимает более утонченные формы, он начинает мнить себя Верховным Господом. Это убеждение обусловленной души, также продиктованное ложным эго, — последняя западня, которую расставляет для нее иллюзорная энергия, держащая в своей власти весь материальный мир.
саттвам — сознание; ча — также; асйа — вселенской формы; винирбхиннам — отделившись, появилось на свет; маха̄н — совокупная энергия, махат-таттва; дхишн̣йам — наделенная властью; упа̄виш́ат — вошла в; читтена ам̇ш́ена — вместе со Своей частью сознания; йена — с помощью которого; асау — живое существо; виджн̃а̄нам — прикладное знание; пратипадйате — постигает.
Перевод:
Когда, отделившись, возникло сознание вселенской формы Господа, в него, вместе с функцией сознания, вошла махат-таттва, повелевающая совокупной энергией. Так живое существо обрело способность постигать прикладное знание.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».