карн̣ау — уши; асйа — вселенской формы; винирбхиннау — отделившись; дхишн̣йам — управляющее божество; свам — свой; вивиш́ух̣ — вошли; диш́ах̣ — сторон света; ш́ротрен̣а ам̇ш́ена — вместе с функцией слуха; ш́абдасйа — звука; сиддхим — совершенство; йена — с помощью которого; прападйате — ощущаю.
Перевод:
Когда образовались уши вселенской формы, в них, вместе с функцией слуха, вошли полубоги, повелевающие сторонами света. Так живые существа обрели способность слышать и руководствоваться услышанным.
Комментарий:
Уши — это самый важный орган живого существа. Звук является главным источником информации о неизвестных нам или отдаленных от нас предметах. В форме звуков совершенное знание входит в ухо человека, делая его жизнь совершенной. Ведический процесс познания целиком основан на слуховом восприятии, поэтому звук является самым важным источником знания.
твачам — кожа; асйа — вселенской формы; винирбхинна̄м — отделившись, появилась на свет; вивиш́ух̣ — вошли; дхишн̣йам — управляющее божество; ошадхӣх̣ — ощущения; ам̇ш́ена — вместе с частями; ромабхих̣ — с помощью растущих на теле волос; кан̣д̣ӯм — зуд; йаих̣ — с помощью которых; асау — живое существо; пратипадйате — испытывает.
Перевод:
Когда сформировалась кожа, туда, вместе с соответствующими функциями, вошли полубоги осязания. Так у живых существ появилась способность испытывать зуд и приятные ощущения от прикосновений.
Комментарий:
Основными элементами чувственного восприятия являются осязательные ощущения и зуд, которые мы испытываем благодаря коже и растущим на ней волосам. Шри Вишванатха Чакраварти говорит, что полубогом осязания является воздушный поток, циркулирующий внутри тела, а за растущие на теле волосы отвечает полубог Ошадхья. Объектом восприятия для кожи является касание, а для волос, растущих на теле, — ощущение зуда.
мед̣храм̇ тасйа винирбхиннам̇ сва-дхишн̣йам̇ ка упа̄виш́ат ретаса̄м̇ш́ена йена̄са̄в а̄нандам̇ пратипадйате
Синонимы:
мед̣храм — гениталии; тасйа — этой вселенской формы; винирбхиннам — отделившись; сва-дхишн̣йам — свое положение; ках̣ — Брахма, первое живое существо; упа̄виш́ат — вошел; ретаса̄ ам̇ш́ена — вместе с частью семени; йена — с помощью которого; асау — живое существо; а̄нандам — наслаждение, которое приносят половые отношения; пратипадйате — испытывает.
Перевод:
Когда, отделившись, возникли гениталии вселенской формы, в них, вместе с функцией осеменения, вошел Праджапати, первое живое существо во вселенной. Благодаря этому живые существа получили возможность наслаждаться половыми отношениями.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».