Текст 9

तस्मिन्महाभागवतो द्वैपायनसुहृत्सखा ।
लोकाननुचरन् सिद्ध आससाद यद‍ृच्छया ॥ ९ ॥
тасмин маха̄-бха̄гавато
дваипа̄йана-сухр̣т-сакха̄
лока̄н анучаран сиддха
а̄саса̄да йадр̣ччхайа̄
тасмин — тогда; маха̄ — великий преданный Господа; дваипа̄йана — Кришны двайпаяны Вьясы; сухр̣т — доброжелатель; сакха̄ — друг; лока̄н — три мира; анучаран — путешествуя; сиддхе — в этот ашрам; йадр̣ччхайа̄ — по счастливой случайности.

Перевод:

Тем временем счастливый случай привел в это место странствовавшего по свету Майтрею, великого преданного Господа, друга и доброжелателя великого мудреца Кришны-двайпаяны Вьясы.

Комментарий:

Майтрея был одним из учеников Махарши Парашары, отца Вьясадевы, поэтому он и Вьясадева дружили и всегда желали друг другу добра. Счастливый случай привел Майтрею к тому месту, где расположился на отдых Господь Кришна. Встреча с Господом — событие далеко не ординарное. Майтрея был великим мудрецом и ученым-философом, однако он не был чистым преданным Господа, поэтому его встреча с Господом в то время, вероятнее всего, была результатом агьята-сукрити, неосознанного преданного служения. Чистые преданные всегда заняты чистым преданным служением, и потому, когда они встречаются с Господом, в этом нет ничего удивительного. Но когда с Господом встречаются те, кто еще не достиг уровня чистой преданности, причиной тому может быть только непредвиденная счастливая случайность, позволившая им сделать что-то в преданном служении Господу.
Следующие материалы:

Текст 10

तस्यानुरक्तस्य मुनेर्मुकुन्द:
प्रमोदभावानतकन्धरस्य ।
आश‍ृण्वतो मामनुरागहास-
समीक्षया विश्रमयन्नुवाच ॥ १० ॥
тасйа̄нурактасйа мунер мукундах̣
прамода-бха̄ва̄ната-кандхарасйа
а̄ш́р̣н̣вато ма̄м анура̄га-ха̄са-
самӣкшайа̄ виш́рамайанн ува̄ча
тасйа — его (Майтреи); анурактасйа — несмотря на привязанность; мунех̣ — мудреца; мукундах̣ — Господь, дарующий освобождение; прамода — в радостном состоянии духа; а̄ната — опустил; кандхарасйа — плечи; а̄ш́р̣н̣ватах̣ — так внимая; ма̄м — на меня; анура̄га — с ласковой улыбкой; самӣкшайа̄ — глядя прямо на меня; виш́ра — позволив мне сесть; ува̄ча — сказал.

Перевод:

Майтрея Муни, который был сильно привязан к Нему [Господу], радостно внимал Господу, опустив плечи. С улыбкой взглянув на меня, Господь разрешил мне сесть и обратился ко мне с такими словами.

Комментарий:

И Уддхава, и Майтрея были великими душами, однако к Уддхаве Господь относился с большей благосклонностью, поскольку тот был безупречно чистым преданным. Гьяна-бхакта, или тот, в чьей преданности Господу есть примесь монистических представлений, не является чистым преданным. Майтрея был преданным, но его преданность Господу не была чистой. Свои отношения с преданными Господь строит на основе трансцендентной любви, а не философского знания или кармической деятельности. В трансцендентном любовном служении Господу нет места философии монизма и кармической деятельности. Гопи Вриндавана не были ни эрудированными философами, ни йогами-мистиками. Их любовь к Господу была спонтанной, поэтому для них не было никого дороже Кришны, а для Кришны не было никого дороже гопи. Господь Чайтанья считал взаимоотношения гопи и Господа высшим типом отношений индивидуальной души с Господом. Из этого стиха явствует, что к Уддхаве Господь относился с большей теплотой и любовью, нежели к Майтрее Муни.

Текст 11

श्री भगवानुवाच
वेदाहमन्तर्मनसीप्सितं ते
ददामि यत्तद् दुरवापमन्यै: ।
सत्रे पुरा विश्वसृजां वसूनां
मत्सिद्धिकामेन वसो त्वयेष्ट: ॥ ११ ॥
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
веда̄хам антар манасӣпситам̇ те
дада̄ми йат тад дурава̄пам анйаих̣
сатре пура̄ виш́ва-ср̣джа̄м̇ васӯна̄м̇
мат-сиддхи-ка̄мена васо твайешт̣ах̣
ш́рӣ — Господь, Личность Бога, сказал; веда — знаю; ахам — Я; антах̣ — внутри; манаси — ума; ӣпситам — чего ты желал; те — твое; дада̄ми — Я дарую тебе; йат — которое является; тат — то, чего; дурава̄пам — необычайно трудно достичь; анйаих̣ — для других; сатре — в ходе жертвоприношения; пура̄ — в давно минувшие времена; виш́ва — тех, кто создавал вселенную; васӯна̄м — Васу; мат — желая получить возможность общаться со Мной; васо — о Васу; твайа̄ — тобой; ишт̣ах̣ — высшая цель жизни.

Перевод:

О Васу, Мне известны все твои помыслы, и потому Я знаю о желании, которое возникло у тебя в давно минувшие времена, когда Васу и другие полубоги, трудившиеся над созданием вселенной, совершали жертвоприношения. Ты хотел получить возможность общаться со Мной. Я дарую тебе эту возможность, которая почти недостижима для других.

Комментарий:

Уддхава — один из вечных спутников Господа. Полная экспансия Уддхавы была некогда одним из восьми Васу. В давно минувшие времена восемь Васу вместе с правителями вселенной, полубогами с высших планет, совершали жертвоприношение во имя достижения высшей цели, которую каждый из них ставил перед собой. При этом один из Васу, бывший экспансией Уддхавы, задался целью стать спутником Господа. Господу было известно его желание, ибо Он пребывает в сердце каждого живого существа как Параматма, или Сверхсознание. В сердце каждого из нас находится Сверхсознание, которое наделяет ограниченное сознание живого существа памятью. Являясь ограниченным сознанием, живое существо забывает о событиях своей прошлой жизни, но Сверхсознание подсказывает живому существу, каким образом ему надлежит действовать, опираясь на накопленные им в прошлом знания. В «Бхагавад-гите» есть несколько подтверждений этому: йе йатха̄ ма̄м̇ прападйанте та̄м̇с татхаива бхаджа̄мй ахам (Б.-г., 4.11), сарвасйа ча̄хам̇ хр̣ди саннивишт̣о маттах̣ смр̣тир джн̃а̄нам апоханам̇ ча (Б.-г., 15.15).
Каждый из нас волен желать чего угодно, однако исполнителем наших желаний является Верховный Господь. Мы независимы в своих мыслях и желаниях, но осуществление наших желаний зависит от высшей воли. Этот закон нашел выражение в пословице: «Человек предполагает, а Бог располагает». В те давние времена, когда полубоги и Васу совершали жертвоприношение, Уддхава (тогда один из Васу) хотел получить возможность общаться с Господом, что практически недоступно для тех, кто идет путем эмпирической философии или кармической деятельности. Такие люди даже не подозревают о том, что кто-то может стать спутником Господа. Только чистым преданным по милости Господа дано понять, что личное общение с Господом является высшим совершенством жизни. Господь пообещал Уддхаве исполнить его желание. Услышав слова Господа, обращенные к Уддхаве, Майтрея наконец осознал всю важность общения с Господом.