Текст 36

प्रजापति: स्वां दुहितरं दृष्ट्वा तद्रूपधर्षित: ।
रोहिद्भूतां सोऽन्वधावद‍ृक्षरूपी हतत्रप: ॥ ३६ ॥
праджа̄патих̣ сва̄м̇ духитарам̇
др̣шт̣ва̄ тад-рӯпа-дхаршитах̣
рохид-бхӯта̄м̇ со ’нвадха̄вад
р̣кша-рӯпӣ хата-трапах̣
праджа̄ — Господь Брахма; сва̄м — свою собственную; духитарам — дочь; др̣шт̣ва̄ — увидев; тат — ее красотой; дхаршитах̣ — очарованный; рохит — за ней, принявшей облик лани; сах̣ — он; анвадха̄ват — погнался; р̣кша — обратившись в оленя; хата — лишенный; трапах̣ — стыда.

Перевод:

Увидев свою собственную дочь, Брахма, очарованный ее красотой, забыл про приличия и, когда она приняла облик лани, превратился в оленя и погнался за ней.

Комментарий:

Господь Брахма, не устоявший против чар собственной дочери, и Господь Шива, сраженный красотой Мохини- мурти, на собственном примере учат нас тому, что даже великие полубоги, не говоря уже об обыкновенных обусловленных душах, могут пасть жертвой женских чар. Поэтому мужчине рекомендуют избегать тесного общения даже с собственной дочерью, матерью или сестрой, ибо чувства так сильны, что, ослепленный страстью, человек может забыть о том, что эта женщина — его дочь, мать или сестра. Поэтому самое лучшее — это научиться владеть своими чувствами, занимаясь бхакти-йогой, служа Мадана-мохану. Господа Кришну называют Мадана-моханом, что значит «тот, кто покоряет бога любви Купидона (вожделение)». Только служа Мадана-мохану, можно устоять под натиском Маданы, Купидона. В противном случае все наши попытки обуздать свои чувства не приведут к успеху.
Следующие материалы:

Текст 37

तत्सृष्टसृष्टसृष्टेषु को न्वखण्डितधी: पुमान् ।
ऋषिं नारायणमृते योषिन्मय्येह मायया ॥ ३७ ॥
тат-ср̣шт̣а-ср̣шт̣а-ср̣шт̣ешу
ко нв акхан̣д̣ита-дхӣх̣ пума̄н
р̣шим̇ на̄ра̄йан̣ам р̣те
йошин-маййеха ма̄йайа̄
тат — Брахмой; ср̣шт̣а — среди всех живых существ, рожденных; ках̣ — кто; ну — поистине; акхан̣д̣ита — не помрачает; дхӣх̣ — его разум; пума̄н — мужчина; р̣шим — мудрец; на̄ра̄йан̣ам — Нараяна; р̣те — кроме; йошит — в облике женщины; иха — здесь; ма̄йайа̄ — майей.

Перевод:

Среди всех живых существ, созданных Брахмой: людей, полубогов и животных, — никто, кроме мудреца Нараяны, не способен устоять против чар майи в облике женщины.

Комментарий:

Первым живым существом во вселенной был сам Брахма, который сотворил первых мудрецов — Маричи и др.; они, в свою очередь, произвели на свет Кашьяпу Муни и других Праджапати, а Кашьяпа Муни и Ману породили полубогов, людей и прочих живых существ. Но никто из них не может устоять против чар майи в облике женщины. В материальном мире все, начиная с Брахмы и кончая крошечным муравьем, испытывают половое влечение. Это ось, вокруг которой вращается весь материальный мир. Влечение, которое Брахма испытывал к собственной дочери, — яркий пример того, что никто из живых существ не способен устоять против женских чар. Женщина — это поразительное творение майи, созданное для того, чтобы держать обусловленную душу в кандалах иллюзии.

Текст 38

बलं मे पश्य मायाया: स्त्रीमय्या जयिनो दिशाम् ।
या करोति पदाक्रान्तान्भ्रूविजृम्भेण केवलम् ॥ ३८ ॥
балам̇ ме паш́йа ма̄йа̄йа̄х̣
стрӣ-маййа̄ джайино диш́а̄м
йа̄ кароти пада̄кра̄нта̄н
бхрӯви-джр̣мбхен̣а кевалам
балам — могущество; ме — Моя; паш́йа — взгляни; джайинах̣ — воинов завоевателей; диш́а̄м — всех сторон света; йа̄ — которая; кароти — заставляет; пада — следовать за ней по пятам; бхрӯви — бровей; джр̣мбхен̣а — движением; кевалам — одним.

Перевод:

Теперь ты видишь, каким могуществом обладает Моя майя, принявшая облик женщины, которая одним движением бровей может заставить повиноваться себе величайших воинов и завоевателей мира.

Комментарий:

История знает немало примеров того, как великие полководцы становились жертвами чар какой-нибудь Клеопатры. Необходимо понять природу неотразимой привлекательности женщины и природу влечения, которое испытывает к ней мужчина. Каково происхождение этой силы? В «Веданта-сутре» говорится, что источником всего сущего является Верховная Личность Бога: джанма̄дй асйа йатах̣. Это значит, что Верховная Личность Бога, или Высшее Существо, Брахман, Абсолютная Истина, является тем источником, из которого появляется все сущее. Следовательно, могущество женских чар и беззащитность мужчины перед ними также должны существовать в Верховной Личности Бога, в духовном мире, и найти воплощение в трансцендентных играх Господа.
Господь — это Верховная Личность, олицетворение высшего мужского начала. Желание любить женщину, живущее в обыкновенном мужчине, присуще также Верховной Личности Бога. Господь тоже желает, чтобы Его пленила женская красота. Теперь следует ответить на вопрос: если Господь желает оказаться под властью женских чар, может ли Его пленить красота материальной женщины? Разумеется, нет. Даже люди, живущие в материальном мире, способны противостоять женским чарам, если их привлекла красота Верховного Брахмана. Это доказывает случай из жизни Харидаса Тхакура. Глубокой ночью его пыталась соблазнить красавица-проститутка, но, поскольку Харидас Тхакур был поглощен преданным служением Господу и достиг уровня трансцендентной любви к Богу, он смог устоять против ее чар. Более того, под его влиянием проститутка сама превратилась в великую преданную Господа. Таким образом, материальная красота никак не может привлечь Верховного Господа. Если Господь хочет полюбить женщину, Он должен Сам создать такую женщину из Своей энергии. Эта женщина — Радхарани. В своих трудах шесть Госвами объяснили, что Радхарани является олицетворением энергии наслаждения Верховной Личности Бога. Желая испытать трансцендентное блаженство, Верховный Господь создает женщину из Своей внутренней энергии. Таким образом, склонность поддаваться влиянию женских чар является вполне естественной, ибо она существует в духовном мире. Однако, отражаясь в материальном мире, она принимает извращенные формы и потому приводит к таким пагубным последствиям.
Если, вместо того чтобы соблазняться материальной красотой, человек разовьет в себе любовь к Кришне и Радхарани, он реализует принцип, провозглашенный в «Бхагавад-гите»: парам̇ др̣шт̣ва̄ нивартате. Покоренный трансцендентной красотой Кришны и Радхарани, человек становится равнодушным к женской красоте в материальном мире. В этом заключается смысл поклонения Радхе-Кришне. Подтверждая это, Ямуначарья говорит: «С тех пор как меня пленила красота Радхарани и Кришны, стоит мне увидеть женщину или подумать о близости с ней, как мое лицо кривится от отвращения и я сплевываю». Когда человека покоряет красота Мадана-мохана, красота Кришны и Его возлюбленных, он становится равнодушным к красоте материальных женщин, и кандалы обусловленной жизни спадают с него.