16 px

Шримад-Бхагаватам 3.3.18

अयाजयद्धर्मसुतमश्वमेधैस्त्रिभिर्विभु: ।
सोऽपि क्ष्मामनुजै रक्षन् रेमे कृष्णमनुव्रत: ॥ १८ ॥
айа̄джайад дхарма-сутам
аш́вамедхаис трибхир вибхух̣
со ’пи кшма̄м ануджаи ракшан
реме кр̣шн̣ам анувратах̣
айа̄джайат — велел совершить; дхарма-сутам — сыну Дхармы (Махарадже Юдхиштхире); аш́вамедхаих̣ — принеся в жертву коней; трибхих̣ — три; вибхух̣ — Верховный Господь; сах̣ — Махараджа Юдхиштхира; апи — также; кшма̄м — земля; ануджаих̣ — с помощью своих младших братьев; ракшан — защищая; реме — наслаждался; кр̣шн̣ам — Кришна, Верховная Личность Бога; анувратах̣ — вечный последователь.

Перевод:

Верховный Господь побудил сына Дхармы совершить три жертвоприношения коня. Так Махараджа Юдхиштхира, всегда и во всем послушный Кришне, Верховной Личности Бога, с помощью своих младших братьев защищал землю и наслаждался ее дарами.

Комментарий:

Махараджа Юдхиштхира был идеальным монархом, представителем Бога на земле, потому что всегда и во всем был послушен Верховному Господу, Шри Кришне. Как сказано в Ведах («Ишопанишад»), все проявленное мироздание, дающее обусловленным душам возможность восстановить свои вечные отношения с Господом и благодаря этому вернуться домой, к Богу, принадлежит Господу. Весь материальный мир устроен в соответствии с этим замыслом и планом. И тех, кто препятствует осуществлению этого плана, наказывают законы природы, исполняющей волю Верховного Господа. Махараджа Юдхиштхира правил землей от имени Господа, как Его представитель. Царь должен быть представителем Господа на земле. Совершенная монархия — это всегда выражение высшей воли Господа, и Махараджа Юдхиштхира был идеальным монархом, правившим землей на основе этого высшего принципа. Исполняя свои повседневные обязанности, царь и его подданные были счастливы, поэтому в царствование Махараджи Юдхиштхиры и его достойных потомков — Махараджи Парикшита и других — люди чувствовали себя защищенными и жили естественной и счастливой жизнью, в полной гармонии с материальной природой.
Следующие материалы:
भगवानपि विश्वात्मा लोकवेदपथानुग: ।
कामान् सिषेवे द्वार्वत्यामसक्त: सांख्यमास्थित: ॥ १९ ॥
бхагава̄н апи виш́ва̄тма̄
лока-веда-патха̄нугах̣
ка̄ма̄н сишеве два̄рватйа̄м
асактах̣ са̄н̇кхйам а̄стхитах̣
бхагава̄н — Личность Бога; апи — также; виш́ва-а̄тма̄ — Сверхдуша вселенной; лока — как принято; веда — ведические принципы; патха-анугах̣ — следующий путем; ка̄ма̄н — жизненные потребности; сишеве — наслаждался; два̄рватйа̄м — в городе Двараке; асактах̣ — не имея привязанностей; са̄н̇кхйам — знание философии санкхьи; а̄стхитах̣ — обладая.

Перевод:

А тем временем Господь наслаждался жизнью в Двараке, строго следуя всем обычаям ведического общества. Как предписывает философия санкхьи, Он действовал на основе совершенного знания и руководствовался в Своей жизни принципом непривязанности.

Комментарий:

В то время, когда миром правил Махараджа Юдхиштхира, Господь Шри Кришна был царем Двараки и носил титул Дваракадхиши. Подобно другим вассальным царям, он подчинялся власти Махараджи Юдхиштхиры. Несмотря на то что Господь Кришна — верховный владыка всего творения, во время Своего пребывания на земле Он никогда не нарушал ведических предписаний, в соответствии с которыми должна строиться жизнь каждого человека. Чтобы полностью удовлетворить свои потребности и наслаждаться жизнью, человек должен придерживаться ведических принципов, основанных на системе знаний, которую называют философией санкхьи. Человеческая цивилизация, в которой отсутствуют это знание, непривязанность и ведические традиции, превращается в общество животных, чья жизнь сводится к тому, чтобы есть, пить, веселиться и наслаждаться. Обладая полной свободой и действуя в соответствии со Своими желаниями, Господь вместе с тем на собственном примере учил людей действовать в своей жизни на основе совершенного знания и строго придерживаться принципа непривязанности. Обрести знание и развить в себе отрешенность — значит достичь истинного совершенства жизни. Этот путь достижения совершенства всесторонне освещается в философии санкхьи. Согласно философии санкхьи, знанием обладает тот, кто понимает, что назначение человеческой жизни — положить конец всем страданиям материального существования. Кроме того, человек, обладающий знанием, удовлетворяет свои телесные потребности в соответствии с предписаниями Вед, не привязываясь к этой стороне жизни. Удовлетворение потребностей тела — это принцип животного существования, истинная цель жизни человека — это осуществление предназначения духовной души.
स्‍निग्धस्मितावलोकेन वाचा पीयूषकल्पया ।
चरित्रेणानवद्येन श्रीनिकेतेन चात्मना ॥ २० ॥
снигдха-смита̄валокена
ва̄ча̄ пӣйӯша-калпайа̄
чаритрен̣а̄навадйена
ш́рӣ-никетена ча̄тмана̄
снигдха — нежный; смита-авалокена — взглядом, сопровождаемым чарующей улыбкой; ва̄ча̄ — речами; пӣйӯша-калпайа̄ — подобными нектару; чаритрен̣а — нравом; анавадйена — безупречным; ш́рӣ — процветание; никетена — обитель; ча — и; а̄тмана̄ — Своим трансцендентным телом.

Перевод:

Он пребывал там в Своем трансцендентном теле, которое является обителью богини процветания. Нежный лик Господа всегда озаряла ласковая улыбка, Его речи были подобны нектару, а нрав — безупречен.

Комментарий:

В предыдущем стихе говорилось о том, что Господь Кришна, в совершенстве знающий философию санкхьи, отрешен от всего материального, а в данном стихе Его называют обителью богини процветания. Эти утверждения вовсе не противоречат друг другу. Не испытывая привязанности к многообразию низшей природы, Господь Кришна черпает вечное блаженство и наслаждение в духовной природе — Своей внутренней энергии. Несведущие люди не могут понять разницы между внешней и внутренней энергией Господа. В «Бхагавад-гите» внутреннюю энергию Господа называют пара̄ пракр̣ти. В «Вишну-пуране» внутреннюю энергию Вишну также именуют пара̄ ш́акти. Господь и пара̄ ш́акти неразделимы. В «Брахма-самхите» (5.37) о пара̄ ш́акти и ее проявлениях сказано следующее: а̄нанда-чинмайа-раса-пратибха̄вита̄бхих̣. Господь вечно исполнен радости и постоянно ощущает вкус трансцендентного блаженства. Отрицание разнообразия низшей энергии не подразумевает отрицания абсолютного трансцендентного блаженства духовного мира. Таким образом, нежный лик Господа, Его улыбка, нрав и все, что связано с Ним, имеют трансцендентную природу. Подобные проявления внутренней энергии — это реальность, а эфемерный материальный мир — всего лишь временное отражение реальности, и человеку, обладающему истинным знанием, не подобает привязываться к нему.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».