нирбибхеда — появилась; вира̄джах̣ — у вселенской формы; твак — кожа; рома — волосы; ш́маш́ру — борода, усы; а̄дайах̣ — и так далее; татах̣ — затем; татах̣ — после чего; ошадхайах̣ — травы и лекарственные растения; ча — и; а̄сан — появились; ш́иш́нам — гениталии; нирбибхиде — появились; татах̣ — после этого.
Перевод:
Затем вселенская форма Господа, вират-пуруша, создала кожу, а следом за этим у Нее выросли волосы, усы и борода. После этого возникли все травы и лекарственные растения, а затем у вселенской формы появились гениталии.
Комментарий:
Кожа является органом осязания. Полубоги, которые ведают ростом трав и лекарственных растений, — это божества, управляющие осязанием.
ретах̣ — семя; тасма̄т — из этого; а̄пах̣ — полубог, повелитель вод; а̄сан — возник; нирабхидйата — появился; ваи — действительно; гудам — анус; гуда̄т — из ануса; апа̄нах̣ — способность к испражнению; апа̄на̄т — из способности к испражнению; ча — и; мр̣тйух̣ — смерть; лока-бхайам-карах̣ — приводящая в трепет всю вселенную.
Перевод:
После этого на свет появилось семя (способность зачинать детей) и полубог, повелевающий водами. Вслед за ним возник анус, затем — способность к испражнению и бог смерти, перед которым трепещет вся вселенная.
Комментарий:
Из данного стиха следует, что способность извергать семя является причиной смерти. Поэтому йоги и трансценденталисты, желая увеличить продолжительность своей жизни, добровольно воздерживаются от извержения семени. Чем тщательнее человек будет хранить свое семя, тем дальше он отодвинет свою смерть. Есть немало йогов, которые благодаря строгому воздержанию доживают до трехсот или даже до семисот лет, и в «Бхагаватам» ясно сказано, что извержение семени является причиной страшной смерти. Того, кто не знает меры в сексуальных наслаждениях, ожидает преждевременная кончина.
хастау — две руки; ча — и; нирабхидйета̄м — появились; балам — сила; та̄бхйа̄м — из них; татах̣ — затем; свара̄т̣ — Господь Индра; па̄дау — две ноги; ча — и; нирабхидйета̄м — возникли; гатих̣ — процесс движения; та̄бхйа̄м — из них; татах̣ — затем; харих̣ — Господь Вишну.
Перевод:
Затем у вселенской формы Господа появилось две руки и вместе с ними способность брать и ронять предметы, после чего возник Господь Индра. Вслед за этим у вселенской формы выросли ноги, вместе с ними возникла способность двигаться, после чего на свет появился Господь Вишну.
Комментарий:
Божеством, которое управляет руками, является Господь Индра, а божеством, отвечающим за движение, — Верховная Личность Бога, Вишну. Вишну появился на свет вместе с ногами вират-пуруши.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».