Текст 28

यद्विदुर्ह्यनिरुद्धाख्यं हृषीकाणामधीश्वरम् ।
शारदेन्दीवरश्यामं संराध्यं योगिभि: शनै: ॥ २८ ॥
йад видур хй анируддха̄кхйам̇
хр̣шӣка̄н̣а̄м адхӣш́варам
ш́а̄радендӣвара-ш́йа̄мам̇
сам̇ра̄дхйам̇ йогибхих̣ ш́анаих̣
йат — ум, который; видух̣ — известен; хи — поистине; анируддха — под именем Анируддхи; хр̣шӣка̄н̣а̄м — чувств; адхӣш́варам — верховный повелитель; ш́а̄рада — осенний; индӣвара — словно голубой лотос; ш́йа̄мам — синеватый; сам̇ра̄дхйам — которого достигают; йогибхих̣ — йоги.

Перевод:

Ум живого существа известен под именем Господа Анируддхи, верховного повелителя чувств. Его иссиня-черное тело напоминает цветы лотоса, распускающиеся осенью, и идущие путем йоги постепенно открывают Его для себя.

Комментарий:

Цель йоги заключается в том, чтобы обуздать ум, а Господом ума является Анируддха. Говорится, что у Анируддхи четыре руки, в которых Он держит сударшана-чакру, раковину, палицу и цветок лотоса. Существует двадцать четыре различные формы Вишну, каждая из которых носит свое имя. Санкаршана, Анируддха, Прадьюмна и Ва̄судева подробно описаны в «Чайтанья-чаритамрите», где сказано, что Анируддха является объектом поклонения всех йогов. Медитация на пустоту — новомодное изобретение плодовитого ума какого-то мыслителя. Истинная йогическая медитация, как сказано в данном стихе, должна быть направлена на образ Анируддхи. Медитируя на Анируддху, йог избавляется от беспокойств, сопряженных с принятием и отвержением. Тот, чей ум сосредоточен на Анируддхе, постепенно осознает Бога; он достигает уровня чистого сознания Кришны, что является высшей целью йоги.
Следующие материалы:

Текст 29

तैजसात्तु विकुर्वाणाद् बुद्धितत्त्वमभूत्सति ।
द्रव्यस्फुरणविज्ञानमिन्द्रियाणामनुग्रह: ॥ २९ ॥
таиджаса̄т ту викурва̄н̣а̄д
буддхи-таттвам абхӯт сати
дравйа-спхуран̣а-виджн̃а̄нам
индрийа̄н̣а̄м ануграхах̣
таиджаса̄т — из ложного эго; ту — тогда; викурва̄н̣а̄т — подвергаясь трансформации; буддхи — интеллект; таттвам — принцип; абхӯт — появляется на свет; сати — о добродетельная; дравйа — объектов; спхуран̣а — попадающих в поле зрения; виджн̃а̄нам — определить; индрийа̄н̣а̄м — чувствам; ануграхах̣ — помочь.

Перевод:

О добродетельная женщина, трансформация ложного эго в гуне страсти приводит к возникновению интеллекта. Функция интеллекта заключается в том, чтобы определять природу объектов, попадающих в поле зрения живого существа, и помогать его чувствам.

Комментарий:

Интеллектом называют проницательность, необходимую для того, чтобы постигать предметы. Другая функция интеллекта — помогать чувствам сделать выбор. Поэтому интеллект должен быть хозяином чувств. Интеллект достигает совершенства, когда человек сосредоточивает его на деятельности в сознании Кришны. Сознание того, кто правильно использует интеллект, постепенно расширяется, пока в конце концов не превращается в сознание Кришны.

Текст 30

संशयोऽथ विपर्यासो निश्चय: स्मृतिरेव च ।
स्वाप इत्युच्यते बुद्धेर्लक्षणं वृत्तित: पृथक् ॥ ३० ॥
сам̇ш́айо ’тха випарйа̄со
ниш́чайах̣ смр̣тир эва ча
сва̄па итй учйате буддхер
лакшан̣ам̇ вр̣ттитах̣ пр̣тхак
сам̇ш́айах̣ — сомнения; атха — тогда; випарйа̄сах̣ — заблуждение; ниш́чайах̣ — верное представление; смр̣тих̣ — память; эва — также; ча — и; сва̄пах̣ — сон; ити — так; учйате — говорится; буддхех̣ — интеллекта; лакшан̣ам — отличительными чертами; вр̣ттитах̣ — в соответствии с их функциями; пр̣тхак — различными.

Перевод:

Сомнение, заблуждение, верное представление, память и сон, выполняющие различные функции, считаются отличительными признаками интеллекта.

Комментарий:

Сомнение — одна из самых важных функций интеллекта; склонность все принимать на веру не свидетельствует о большом разуме. Поэтому самым важным в данном стихе является слово сам̇ш́айа; чтобы развить интеллект, человек вначале должен все подвергать сомнению. Однако сомнения перестают приносить благо, когда речь идет об информации, полученной из авторитетного источника. В «Бхагавад-гите» Господь говорит, что сомнение в словах авторитета губительно.
Патанджали, автор системы йоги, говорит: прама̄н̣а-випарйайа-викалпа-нидра-смр̣тйах̣. Только с помощью интеллекта можно постичь истинную природу вещей. Только опираясь на интеллект, человек может понять, является он телом или нет. Исследование природы своего «я» начинается с сомнения. Осознав свою истинную природу, человек понимает, что отождествление себя с материальным телом является заблуждением. Это заблуждение называют випарйа̄са. Поняв ложность телесной концепции жизни, человек обретает способность составить верное представление о своей природе. Правильная концепция в данном стихе определяется словом ниш́чайах̣, что значит «знание, подтвержденное опытом». Такое знание может обрести только тот, кто понял ложность материальной концепции жизни. Идя путем экспериментального, то есть проверенного на практике, знания, человек в конце концов осознает, что он — не тело, а духовная душа.
Смр̣ти значит «память», а сва̄па — «сон». Сон необходим для того, чтобы поддерживать интеллект в рабочем состоянии. Без сна мозг не может нормально функционировать. «Бхагавад-гита» подчеркивает, что тот, кто соблюдает меру в еде, сне и умерен в удовлетворении других телесных потребностей, достигает цели йоги. Таковы некоторые аспекты аналитического исследования природы интеллекта, освещенные в трудах по йоге Патанджали и в философии санкхьи Господа Капилы, которая изложена в «Шримад- Бхагаватам».