Текст 1
Оригинал:
मैत्रेय उवाच
एवमाविष्कृताशेषगुणकर्मोदयो मुनिम् ।
सव्रीड इव तं सम्राडुपारतमुवाच ह ॥ १ ॥
Транскрипция:
маитрейа ува̄ча
эвам а̄вишкр̣та̄ш́еша
гун̣а-кармодайо муним
саврӣд̣а ива там̇ самра̄д̣
упа̄ратам ува̄ча ха
Синонимы:
маитрейах̣ — великий мудрец Майтрея; ува̄ча — сказал; эвам — так; а̄вишкр̣та — рассказав; аш́еша — обо всех; гун̣а — добродетелях; карма — деяниях; удайах̣ — величии; муним — великий мудрец; са — со смущением; ива — словно; там — к нему (Кардаме); самра̄т̣ — император Ману; упа̄ратам — молчаливому; ува̄ча — обратился.
Перевод:
Шри Майтрея сказал: Воздав хвалу многочисленным качествам и деяниям императора, мудрец замолчал. Тогда император, несколько смущенный, начал свою речь.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 2
Оригинал:
मनुरुवाच
ब्रह्मासृजत्स्वमुखतो युष्मानात्मपरीप्सया ।
छन्दोमयस्तपोविद्यायोगयुक्तानलम्पटान् ॥ २ ॥
Транскрипция:
манур ува̄ча
брахма̄ср̣джат сва-мукхато
йушма̄н а̄тма-парӣпсайа̄
чхандомайас тапо-видйа̄
йога-йукта̄н алампат̣а̄н
Синонимы:
манух̣ — Ману; ува̄ча — сказал; брахма̄ — Господь Брахма; аср̣джат — создал; сва — из своего лица; йушма̄н — вас (брахманов); чхандах̣ — олицетворение Вед; тапах̣ — исполненных аскетизма, знания и мистических сил; алампат̣а̄н — равнодушных к чувственным удовольствиям.
Перевод:
Ману ответил: Желая распространить ведическое знание, Господь Брахма, который является олицетворением Вед, создал из своего лица вас, брахманов — аскетичных, обладающих знанием, владеющих мистическими силами и равнодушных к чувственным удовольствиям.
Комментарий:
Целью Вед является распространение трансцендентного знания об Абсолютной Истине. Брахманы были созданы из уст Верховной Личности Бога, поэтому они призваны распространять ведическое знание, а вместе с ним и славу Господа. В «Бхагавад-гите» Господь Кришна также говорит, что цель всех Вед — дать людям знание о Верховной Личности Бога. Здесь особо подчеркнуто, что брахманы обладают мистическим могуществом и равнодушны к чувственным удовольствиям (йога-йукта̄н алампат̣а̄н). Фактически, на свете есть только два вида деятельности. Материальная деятельность сводится к чувственным наслаждениям, а духовная деятельность состоит в прославлении Господа и удовлетворении Его чувств. Тех, кто заботится об удовлетворении собственных чувств, называют демонами, а тех, кто распространяет славу Господа или удовлетворяет Его трансцендентные чувства, зовут полубогами. В этом стихе говорится, что брахманы созданы из лица космической личности, или вират-пуруши; подобно этому, кшатрии сотворены из рук Господа, вайшьи — из Его талии, а шудры — из ног. Предназначение брахманов — совершать аскезы, учиться самим, учить других и подавать пример равнодушия ко всем видам чувственных удовольствий.
Текст 3
Оригинал:
तत्त्राणायासृजच्चास्मान् दो:सहस्रात्सहस्रपात् ।
हृदयं तस्य हि ब्रह्म क्षत्रमङ्गं प्रचक्षते ॥ ३ ॥
Транскрипция:
тат-тра̄н̣а̄йа̄ср̣джач ча̄сма̄н
дох̣-сахасра̄т сахасра-па̄т
хр̣дайам̇ тасйа хи брахма
кшатрам ан̇гам̇ прачакшате
Синонимы:
тат — чтобы защитить брахманов; ча — и; асма̄н — нас (кшатриев); сахасра — тысяченогое Верховное Существо (вселенская форма); хр̣дайам — сердце; тасйа — Его; хи — поэтому; прачакшате — называются.
Перевод:
Чтобы защитить брахманов, тысяченогое и тысячерукое Верховное Существо сотворило из Своих рук нас, кшатриев. Поэтому брахманов называют сердцем Всевышнего, а кшатриев — Его руками.
Комментарий:
Главная обязанность кшатриев состоит в том, чтобы защищать брахманов, потому что, защищая брахманов, они защищают голову общества. Брахманы считаются головой общественного организма; если голова ясная и трезвая, то и весь организм в полном порядке. Намо брахман̣йа-дева̄йа го-бра̄хман̣а-хита̄йа ча, — говорят о Господе. В этой молитве говорится, что Господь в первую очередь оказывает покровительство брахманам и коровам и только потом защищает всех остальных членов общества (джагад-дхита̄йа). Таков порядок, установленный Самим Господом, — благосостояние вселенной зависит прежде всего от благополучия коров и брахманов, поэтому брахманическая культура и забота о коровах являются основополагающими принципами человеческой цивилизации. А кшатрии созданы для того, чтобы защищать брахманов, исполняя высшую волю Господа: го-бра̄хман̣а-хита̄йа ча. Сердце выполняет в человеческом организме очень важные функции, и столь же важным элементом человеческого общества являются брахманы. Кшатрии больше похожи на само тело; хотя размеры тела значительно превышают размеры сердца, сердце играет более важную роль.