Текст 25

न यावदेष वर्धेत स्वां वेलां प्राप्य दारुण: ।
स्वां देव मायामास्थाय तावज्जह्यघमच्युत ॥ २५ ॥
на йа̄вад эша вардхета
сва̄м̇ вела̄м̇ пра̄пйа да̄рун̣ах̣
сва̄м̇ дева ма̄йа̄м а̄стха̄йа
та̄вадж джахй агхам ачйута
на — прежде чем; эсах̣ — этот демон; вардхета — может увеличить; сва̄м — его; вела̄м — демонический час; пра̄пйа — наступил; да̄рун̣ах̣ — грозный; сва̄м — Своей; дева — о Господь; ма̄йа̄м — внутренней энергией; а̄стха̄йа — с помощью; та̄ват — сразу; джахи — убей; агхам — нечестивца; ачйута — о непогрешимый.

Перевод:

Брахма продолжал: Дорогой Господь, мы знаем, что Ты непогрешим. Убей же этого нечестивца-демона, не дожидаясь наступления демонической поры, когда он снова соберется с силами и окажется в более выгодном положении. Тебе ничего не стоит покончить с ним, прибегнув к помощи Своей внутренней энергии.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 26

एषा घोरतमा सन्ध्या लोकच्छम्बट्करी प्रभो ।
उपसर्पति सर्वात्मन् सुराणां जयमावह ॥ २६ ॥
эша̄ гхоратама̄ сандхйа̄
лока-ччхамбат̣-карӣ прабхо
упасарпати сарва̄тман
сура̄н̣а̄м̇ джайам а̄ваха
эша̄ — эти; гхора — черные; сандхйа̄ — сумерки; лока — мир; чхамбат̣ — разрушая; прабхо — о Господь; упасарпати — приближаются; сарва — о Душа всех душ; сура̄н̣а̄м — полубогам; джайам — победу; а̄ваха — добудь.

Перевод:

О Господь, скоро весь мир окутает густая вечерняя тьма. Ты — Душа всех душ, поэтому, пожалуйста, убей его, чтобы полубоги могли торжествовать победу.

Комментарий:

[]

Текст 27

अधुनैषोऽभिजिन्नाम योगो मौहूर्तिको ह्यगात् ।
शिवाय नस्त्वं सुहृदामाशु निस्तर दुस्तरम् ॥ २७ ॥
адхунаишо ’бхиджин на̄ма
його маухӯртико хй ага̄т
ш́ива̄йа нас твам̇ сухр̣да̄м
а̄ш́у нистара дустарам
адхуна̄ — сейчас; эшах̣ — эта; абхиджит — которую называют абхиджит; маухӯртиках̣ — пора; хи — на самом деле; ага̄т — почти истекла; ш́ива̄йа — на благо; нах̣ — нас; твам — Ты; сухр̣да̄м — Своих друзей; а̄ш́у — не медля; нистара — расправься; дустарам — с могущественным врагом.

Перевод:

Благоприятная пора, которую называют абхиджит и считают самым подходящим временем для победы над врагом, началась в полдень и уже почти истекла, поэтому, заклинаю Тебя, во имя Своих друзей поскорее расправься с этим грозным врагом.

Комментарий:

[]