16 px

Шримад-Бхагаватам 3.12.53

ताभ्यां रूपविभागाभ्यां मिथुनं समपद्यत ॥ ५३ ॥
та̄бхйа̄м̇ рӯпа-вибха̄га̄бхйа̄м̇
митхунам̇ самападйата
та̄бхйа̄м — их; рӯпа — форма; вибха̄га̄бхйа̄м — разделилась; митхунам — половые отношения; самападйата — выполнив совершенным образом.

Перевод:

Едва появившись на свет, эти два существа соединились друг с другом в половом акте.
Следующие материалы:
यस्तु तत्र पुमान् सोऽभून्मनु: स्वायम्भुव: स्वराट् ।
स्त्री याऽसीच्छतरूपाख्या महिष्यस्य महात्मन: ॥ ५४ ॥
йас ту татра пума̄н со ’бхӯн
манух̣ сва̄йамбхувах̣ свара̄т̣
стрӣ йа̄сӣч чхатарӯпа̄кхйа̄
махишй асйа маха̄тманах̣
йах̣ — тот, кто; ту — но; татра — там; пума̄н — мужчина; сах̣ — он; абхӯт — стал; манух̣ — отцом человечества; сва̄йамбхувах̣ — по имени Сваямбхува; сва-ра̄т̣ — абсолютно независимый; стрӣ — женщину; йа̄ — ту, которая; а̄сӣт — была там; ш́атарӯпа̄ — именем Шатарупа; а̄кхйа̄ — называют; махишӣ — царицей; асйа — его; маха̄тманах̣ — великой души.

Перевод:

Существо с мужским телом получило имя Сваямбхувы Ману, а женщину стали называть Шатарупой, женой великой души, Ману.
तदा मिथुनधर्मेण प्रजा ह्येधाम्बभूविरे ॥ ५५ ॥
тада̄ митхуна-дхармен̣а
праджа̄ хй эдха̄м бабхӯвире
тада̄ — тогда; митхуна — половая жизнь; дхармен̣а — в соответствии с регулирующими принципами; праджа̄х̣ — потомство; хи — безусловно; эдха̄м — увеличение; бабхӯвире — произошло.

Перевод:

Вступая в половые отношения, они постепенно увеличили население вселенной.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».