ваикха̄наса̄х̣ — те, кто, отойдя от мирских дел, питается полусырой пищей; ва̄лакхилйа — тот, кто, получив больший запас зерна, отказывается от старого запаса; аудумбара̄х̣ — человек, живущий тем, что собирает, идя в том направлении, куда повели его утром ноги; пхенапа̄х̣ — тот, кто живет, питаясь только упавшими с дерева плодами; ване — в лесу; нйа̄се — среди живущих в отречении; кут̣ӣчаках̣ — жизнь в семье, свободная от привязанностей; пӯрвам — вначале; бахводах̣ — отказавшись от всякой материальной деятельности и посвятив себя трансцендентному служению; хам̇са — тот, кто поглощен познанием трансцендентного; нишкрийау — прекративший всякую деятельность.
Перевод:
Четыре ступени жизни в удалении от дел (ванапрастхи) называются ваикха̄наса, ва̄лакхилйа, аудумбара и пхенапа, а четыре уровня санньясы — это кут̣ӣчака, бахвода, хам̇са и нишкрийа. Все они появились из Брахмы.
Комментарий:
Вопреки мнению несведущих людей, институт варнашрама-дхармы, или система четырех сословий общества и четырех ступеней духовной жизни, не является социальной структурой, сложившейся в современную эпоху. Брахма создал эту систему на заре творения. Подтверждение тому мы находим в «Бхагавад- гите» (4.13): ча̄тур-варн̣йам̇ майа̄ ср̣шт̣ам.
а̄нвӣкшикӣ — логика; трайӣ — три цели: религиозность, экономическое процветание и освобождение; ва̄рта̄ — удовлетворение чувств; дан̣д̣а — законность и порядок; нӣтих̣ — этические нормы; татха̄ — а также; эва ча — соответственно; эвам — так; вйа̄хр̣тайах̣ — знаменитые гимны бхӯх̣, бхувах̣ и свах̣; ча — также; а̄сан — появились; пран̣авах̣ — ом̇ка̄ра; хи — несомненно; асйа — его (Брахмы); дахратах̣ — из сердца.
Перевод:
Наука логики, установленные Ведами цели жизни, законность и порядок, этические нормы и знаменитые гимны бхӯх̣, бхувах̣ и свах̣ — все это вышло из уст Брахмы, а пран̣ава ом̇ка̄ра появилась из его сердца.
тасйа — его; ушн̣ик — один из ведических стихотворных размеров; а̄сӣт — возник; ломабхйах̣ — из волос, растущих на теле; га̄йатрӣ — главный ведический гимн; ча — также; твачах̣ — из кожи; вибхох̣ — господина; тришт̣уп — определенный стихотворный размер; ма̄м̇са̄т — из плоти; снутах̣ — из вен; анушт̣уп — еще один стихотворный размер; джагатӣ — другой стихотворный размер; астхнах̣ — из костей; праджа̄патех̣ — отца живых существ.
Перевод:
Затем из волос, растущих на теле всесильного Праджапати, возникло искусство изящной словесности, ушн̣ик. Главный ведический гимн, га̄йатрӣ, появился на свет из его кожи, тришт̣уп — из плоти, анушт̣уп — из вен, а джагатӣ — из костей повелителя живых существ.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».