Текст 39

इतिहासपुराणानि पञ्चमं वेदमीश्वर: ।
सर्वेभ्य एव वक्त्रेभ्य: ससृजे सर्वदर्शन: ॥ ३९ ॥
итиха̄са-пура̄н̣а̄ни
пан̃чамам̇ ведам ӣш́варах̣
сарвебхйа эва вактребхйах̣
саср̣дже сарва-дарш́анах̣
итиха̄са — исторические хроники; пура̄н̣а̄ни — Пураны (дополнение к Ведам); пан̃чамам — пятая; ведам — Веда; ӣш́варах̣ — Господь; сарвебхйах̣ — все вместе; эва — несомненно; вактребхйах̣ — из его уст; саср̣дже — вышла; сарва — все вокруг; дарш́анах̣ — тот, кому ведомо прошлое, настоящее и будущее.

Перевод:

Затем из уст Брахмы, которому ведомо прошлое, настоящее и будущее, вышла пятая Веда — Пураны и исторические хроники.

Комментарий:

Есть исторические произведения, которые описывают прошлое отдельных стран и народов или рассказывают о событиях мировой истории, однако в Пуранах описана история целой вселенной, причем на протяжении не одной, а нескольких калп. Брахма знает обо всем, что происходило в прошлом, поэтому Пураны представляют собой подлинные исторические хроники. Изначально составленные Брахмой, Пураны являются частью ведических писаний, поэтому их называют пятой Ведой.
Следующие материалы:

Текст 40

षोडश्युक्थौ पूर्ववक्त्रात्पुरीष्यग्निष्टुतावथ ।
आप्तोर्यामातिरात्रौ च वाजपेयं सगोसवम् ॥ ४० ॥
шод̣аш́й-уктхау пӯрва-вактра̄т
пурӣшй-агништ̣ута̄в атха
а̄пторйа̄ма̄тира̄трау ча
ва̄джапейам̇ сагосавам
шод̣аш́ӣ — виды жертвоприношений; пӯрва — из уст, обращенных на восток; пурӣши — виды жертвоприношений; атха — затем; а̄пторйа̄ма — виды жертвоприношений; ча — и; ва̄джапейам — вид жертвоприношений; са — вид жертвоприношений.

Перевод:

Все виды огненных жертвоприношений (шод̣аш́ӣ, уктха, пурӣши, агништ̣ома, а̄пторйа̄ма, атира̄тра, ва̄джапейа и госава) вышли из уст Брахмы, обращенных на восток.

Комментарий:

[]

Текст 41

विद्या दानं तप: सत्यं धर्मस्येति पदानि च ।
आश्रमांश्च यथासंख्यमसृजत्सह वृत्तिभि: ॥ ४१ ॥
видйа̄ да̄нам̇ тапах̣ сатйам̇
дхармасйети пада̄ни ча
а̄ш́рама̄м̇ш́ ча йатха̄-сан̇кхйам
аср̣джат саха вр̣ттибхих̣
видйа̄ — знание; да̄нам — раздача милостыни; тапах̣ — аскетизм; сатйам — истина; дхармасйа — религии; ити — так; пада̄ни — четыре опоры; ча — также; а̄ш́рама̄н — социальные уклады; ча — также; йатха̄ — как есть; сан̇кхйам — по порядку; аср̣джат — сотворил; саха — вместе с; вр̣ттибхих̣ — в зависимости от призвания человека.

Перевод:

Знание, раздачу милостыни, аскезы и приверженность истине называют четырьмя опорами религии, и, чтобы помочь человеку постичь все это, существуют четыре уклада жизни и система каст, построенная в соответствии с деятельностью и призванием человека. Все это по порядку было создано Брахмой.

Комментарий:

Четыре основных уклада жизни: брахмачарья (период ученичества), грихастха (семейная жизнь), ванапрастха (отход от мирских дел для того, чтобы совершать аскезы) и санньяса (жизнь в отречении, посвященная проповеди), — представляют собой четыре опоры, на которых держится религия. К профессиональным группам относится сословие брахманов (интеллектуальных людей), кшатриев (правителей), вайшьев (торговцев и земледельцев) и шудр (неквалифицированных рабочих). Все эти сословия и уклады жизни были задуманы и последовательно созданы Брахмой, чтобы помочь людям достичь самоосознания. На этапе ученичества человек должен получить самое лучшее образование; в период семейной жизни он может удовлетворять свои чувства, но при этом обязан заниматься благотворительной деятельностью; отойдя от семейных дел, человек должен посвятить себя аскезам во имя достижения духовного совершенства, а дав обет отречения от мира, — нести людям знание об Абсолютной Истине. Сотрудничество всех членов общества создает благоприятные условия для осуществления миссии человеческой жизни. Основой этой социальной системы является образование, цель которого — помочь человеку очиститься и избавиться от животных наклонностей, и самый действенный метод очищения — это постижение Верховного Господа, чистейшего из чистых.