Текст 22
Оригинал:
मरीचिरत्र्याङ्गिरसौ पुलस्त्य: पुलह: क्रतु: ।
भृगुर्वसिष्ठो दक्षश्च दशमस्तत्र नारद: ॥ २२ ॥
Транскрипция:
марӣчир атрй-ан̇гирасау
пуластйах̣ пулахах̣ кратух̣
бхр̣гур васишт̣хо дакшаш́ ча
даш́амас татра на̄радах̣
Синонимы:
марӣчих̣, — имена сыновей Брахмы; ча — и; даш́амах̣ — десятым; татра — там; на̄радах̣ — Нарада.
Перевод:
Так на свет появились Маричи, Атри, Ангира, Пуластья, Пулаха, Крату, Бхригу, Васиштха и Дакша. Десятым у него родился Нарада.
Комментарий:
Весь цикл создания, сохранения и разрушения материального космоса предназначен для того, чтобы дать обусловленным душам возможность вернуться домой, к Богу. Брахма произвел на свет Рудру, рассчитывая, что тот поможет ему в созидательной деятельности, однако Рудра тут же принялся пожирать мироздание, так что Брахме пришлось усмирять своего разбушевавшегося сына. Поэтому Брахма решил произвести на свет несколько добропорядочных сыновей, склонных к материальной кармической деятельности. Однако он прекрасно знал, что без преданного служения Господу обусловленные души не смогут обрести истинное благо, и потому последним он создал лучшего из своих сыновей, Нараду, великого духовного учителя всех трансценденталистов. Не занимаясь преданным служением Господу, невозможно добиться успеха ни в одной сфере деятельности, хотя само преданное служение не зависит ни от чего материального. Только трансцендентное любовное служение Господу способно привести человека к истинной цели жизни, и служение Шримана Нарады Муни — высший из всех видов деятельности, которыми занимаются сыновья Брахмы.
Следующие материалы:
Текст 23
Оригинал:
उत्सङ्गान्नारदो जज्ञे दक्षोऽङ्गुष्ठात्स्वयम्भुव: ।
प्राणाद्वसिष्ठ: सञ्जातो भृगुस्त्वचि करात्क्रतु: ॥ २३ ॥
Транскрипция:
утсан̇га̄н на̄радо джаджн̃е
дакшо ’н̇гушт̣ха̄т свайамбхувах̣
пра̄н̣а̄д васишт̣хах̣ сан̃джа̄то
бхр̣гус твачи кара̄т кратух̣
Синонимы:
утсан̇га̄т — из трансцендентного разума; на̄радах̣ — Махамуни Нарада; джаджн̃е — появился на свет; дакшах̣ — Дакша; ан̇гушт̣ха̄т — из большого пальца на руке; свайамбхувах̣ — Брахмы; пра̄н̣а̄т — из жизненного воздуха, или дыхания; васишт̣хах̣ — Васиштха; сан̃джа̄тах̣ — родился; бхр̣гух̣ — мудрец Бхригу; твачи — из кожи; кара̄т — из руки; кратух̣ — мудрец Крату.
Перевод:
Нарада родился из разума Брахмы, который является лучшей частью его тела. Васиштха появился из дыхания Брахмы, Дакша — из большого пальца на его руке, Бхригу — из его кожи, а Крату — из его руки.
Комментарий:
Нарада появился на свет из лучшей части тела Брахмы — его разума, поэтому он может дать Верховного Господа всем, кому пожелает. Никакое знание Вед и никакие аскезы не помогут нам постичь Верховную Личность Бога. Но чистый преданный Господа, подобный Нараде, может дать Верховного Господа, кому захочет. Само имя Нарада указывает на то, что он способен даровать живому существу Верховного Господа. На̄ра значит «Верховный Господь», а да — «тот, кто может дать». Однако то, что Нарада способен дать живому существу Верховного Господа, вовсе не означает, что Господа можно вручить кому угодно, словно вещь. Нарада может дать любому живому существу возможность заниматься трансцендентным любовным служением Господу в качестве Его слуги, друга, отца, матери или возлюбленной — в зависимости от желания, продиктованного трансцендентной любовью того или иного живого существа к Господу. Иначе говоря, только Нарада способен направить человека на путь бхакти-йоги, то есть посвятить его в тайну высшего мистического метода, который поможет ему достичь Верховного Господа.
Текст 24
Оригинал:
पुलहो नाभितो जज्ञे पुलस्त्य: कर्णयोऋर्षि: ।
अङ्गिरा मुखतोऽक्ष्णोऽत्रिर्मरीचिर्मनसोऽभवत् ॥ २४ ॥
Транскрипция:
пулахо на̄бхито джаджн̃е
пуластйах̣ карн̣айор р̣ших̣
ан̇гира̄ мукхато ’кшн̣о ’трир
марӣчир манасо ’бхават
Синонимы:
пулахах̣ — мудрец Пулаха; на̄бхитах̣ — из пупка; джаджн̃е — появился; пуластйах̣ — мудрец Пуластья; карн̣айох̣ — из ушей; р̣ших̣ — великий мудрец; ан̇гира̄х̣ — мудрец Ангира; мукхатах̣ — изо рта; акшн̣ах̣ — из глаз; атрих̣ — мудрец Атри; марӣчих̣ — мудрец Маричи; манасах̣ — из ума; абхават — появился.
Перевод:
Пуластья появился на свет из ушей Брахмы, Ангира — из его рта, Атри — из глаз, Маричи — из ума, а Пулаха — из пупка Брахмы.
Комментарий:
[]