Текст 6

त्रसरेणुत्रिकं भुङ्क्ते य: काल: स त्रुटि: स्मृत: ।
शतभागस्तु वेध: स्यात्तैस्त्रिभिस्तु लव: स्मृत: ॥ ६ ॥
трасарен̣у-трикам̇ бхун̇кте
йах̣ ка̄лах̣ са трут̣их̣ смр̣тах̣
ш́ата-бха̄гас ту ведхах̣ сйа̄т
таис трибхис ту лавах̣ смр̣тах̣
трасарен̣у — комбинация из трех гекзатомов; бхун̇кте — время, необходимое для их соединения; йах̣ — тот, который; ка̄лах̣ — период времени; сах̣ — тот; трут̣их̣ — называют трут̣и; ш́ата — сто трут̣и; ведхах̣ — называют ведхой; сйа̄т — так происходит; таих̣ — ими; трибхих̣ — три раза; ту — но.

Перевод:

Время, необходимое для соединения трех трасарену, называют трути. Сто трути составляют одну ведху, а три ведхи равны одной лаве.

Комментарий:

Если одну секунду разделить на 1.687,5 частей, продолжительность каждой из них составит одну трути — это время, необходимое для соединения восемнадцати атомов. Такое объединение атомов в различные физические тела служит основой измерения материального времени. Отправной точкой во всех расчетах времени является Солнце.
Следующие материалы:

Текст 7

निमेषस्त्रिलवो ज्ञेय आम्नातस्ते त्रय: क्षण: ।
क्षणान् पञ्च विदु: काष्ठां लघु ता दश पञ्च च ॥ ७ ॥
нимешас три-лаво джн̃ейа
а̄мна̄тас те трайах̣ кшан̣ах̣
кшан̣а̄н пан̃ча видух̣ ка̄шт̣ха̄м̇
лагху та̄ даш́а пан̃ча ча
нимешах̣ — отрезок времени нимеша; три — продолжительностью в три лавы; джн̃ейах̣ — известен как; а̄мна̄тах̣ — называют; те — они; трайах̣ — три; кшан̣ах̣ — отрезок времени кшан̣а; кшан̣а̄н — таких кшан; пан̃ча — пять; видух̣ — необходимо уяснить; ка̄шт̣ха̄м — отрезок времени ка̄шт̣ха̄; лагху — отрезок времени лагху; та̄х̣ — те; даш́а — пятнадцать; ча — также.

Перевод:

Период времени, продолжающийся три лавы, составляет одну нимешу, три нимеши равны одной кшане, пять кшан образуют одну каштху, а пятнадцать каштх — одну лагху.

Комментарий:

Расчеты показывают, что одна лагху равна двум минутам. Исходя из этого, можно связать ведические единицы измерения времени относительно атома с современной шкалой времени.

Текст 8

लघूनि वै समाम्नाता दश पञ्च च नाडिका ।
ते द्वे मुहूर्त: प्रहर: षड्याम: सप्त नृणाम् ॥ ८ ॥
лагхӯни ваи сама̄мна̄та̄
даш́а пан̃ча ча на̄д̣ика̄
те две мухӯртах̣ прахарах̣
шад̣ йа̄мах̣ сапта ва̄ нр̣н̣а̄м
лагхӯни — такие лагху (по две минуты каждая); ваи — точно; сама̄мна̄та̄ — называют; даш́а — пятнадцать; ча — также; на̄д̣ика̄ — одна на̄д̣ика̄; те — из них; две — две; мухӯртах̣ — момент; прахарах̣ — три часа; шат̣ — шесть; йа̄мах̣ — одна четверть дня или ночи; сапта — семь; ва̄ — или; нр̣н̣а̄м — по расчетам людей.

Перевод:

Пятнадцать лагху равны одной надике, которую иногда называют дандой. Две данды составляют одну мухурту, а шесть или семь данд составляют четвертую часть дня или ночи по исчислению людей.

Комментарий:

[]