Текст 17

भगवान् वेद कालस्य गतिं भगवतो ननु ।
विश्वं विचक्षते धीरा योगराद्धेन चक्षुषा ॥ १७ ॥
бхагава̄н веда ка̄ласйа
гатим̇ бхагавато нану
виш́вам̇ вичакшате дхӣра̄
йога-ра̄ддхена чакшуша̄
бхагава̄н — обладающий духовным могуществом; веда — ты знаешь; ка̄ласйа — вечного времени; гатим — ход; бхагаватах̣ — Верховной Личности Бога; нану — разумеется; виш́вам — всю вселенную; вичакшате — видишь; дхӣра̄х̣ — те, кто достиг самоосознания; йога — с помощью мистического ви́дения; чакшуша̄ — глазами.

Перевод:

О наделенный духовной силой, тебе известен ход вечного времени, олицетворяющего власть Верховной Личности Бога. Как осознавшая себя душа, ты обладаешь мистическим зрением, которое сделало тебя всевидящим.

Комментарий:

Тех, кто достиг высшего совершенства в мистической йоге и обрел способность видеть прошлое, настоящее и будущее, называют три-кала-гья. Подобно этому, преданные ясно видят все, о чем говорится в богооткровенных писаниях. Преданные Господа Шри Кришны без особых усилий постигают науку о Кришне и природу материального и духовного мира. Им незачем овладевать какими бы то ни было йога-сиддхами, мистическими силами. Природа всего сущего открывается им по милости Господа, находящегося в их сердце.
Следующие материалы:

Текст 18

मैत्रेय उवाच
कृतं त्रेता द्वापरं च कलिश्चेति चतुर्युगम् ।
दिव्यैर्द्वादशभिर्वर्षै: सावधानं निरूपितम् ॥ १८ ॥
маитрейа ува̄ча
кр̣там̇ трета̄ два̄парам̇ ча
калиш́ чети чатур-йугам
дивйаир два̄даш́абхир варшаих̣
са̄вадха̄нам̇ нирӯпитам
маитрейах̣ — Майтрея сказал; кр̣там — Сатья юга; трета̄ — Трета юга; два̄парам — Двапара юга; ча — также; калих̣ — век Кали; ча — и; ити — так; чатух̣ — четыре юги; два̄даш́абхих̣ — двенадцать; варшаих̣ — тысяч лет; са — приблизительно; нирӯпитам — составляют.

Перевод:

Майтрея сказал: О Видура, четыре эпохи называют Сатья-югой, Трета-югой, Двапара-югой и Кали-югой. Их общая продолжительность составляет двенадцать тысяч лет по летосчислению полубогов.

Комментарий:

Один год полубогов длится 360 земных лет. Из последующих стихов станет ясно, что общая продолжительность четырех перечисленных выше веков вместе с переходными периодами, юга-сандхьями, составляет 12.000 лет полубогов, то есть полный цикл из четырех юг длится 4.320.000 солнечных лет.

Текст 19

चत्वारि त्रीणि द्वै चैकं कृतादिषु यथाक्रमम् ।
संख्यातानि सहस्राणि द्विगुणानि शतानि च ॥ १९ ॥
чатва̄ри трӣн̣и две чаикам̇
кр̣та̄дишу йатха̄-крамам
сан̇кхйа̄та̄ни сахасра̄н̣и
дви-гун̣а̄ни ш́ата̄ни ча
чатва̄ри — четыре; трӣн̣и — три; две — две; ча — также; экам — один; кр̣та — в Сатья югу; йатха̄ — и последующие; сан̇кхйа̄та̄ни — насчитывающие; сахасра̄н̣и — тысячи; дви — дважды; ш́ата̄ни — сотни; ча — также.

Перевод:

Сатья-юга продолжается 4.800 лет полубогов, Трета-юга — 3.600 лет полубогов, Двапара-юга длится 2.400 лет, а Кали-юга — 1.200 лет полубогов.

Комментарий:

Как уже говорилось, один год полубогов составляет 360 человеческих лет. Следовательно, продолжительность Сатья-юги равна 4.800 х 360, то есть 1.728.000 лет. Трета-юга длится 3.600 х 360, то есть 1.296.000 лет. Продолжительность Двапара-юги составляет 2.400 х 360, или 864.000 лет. И, наконец, Кали-юга длится 1.200 х 360, или 432.000 лет.