Текст 44

तस्मा इदं भागवतं पुराणं दशलक्षणम् ।
प्रोक्तं भगवता प्राह प्रीत: पुत्राय भूतकृत् ॥ ४४ ॥
тасма̄ идам̇ бха̄гаватам̇
пура̄н̣ам даш́а-лакшан̣ам
проктам̇ бхагавата̄ пра̄ха
прӣтах̣ путра̄йа бхӯта-кр̣т
тасмаи — затем; идам — эту; бха̄гаватам — славу Господа или науку о Господе; пура̄н̣ам — дополнительное ведическое писание; даш́а — с десятью признаками; проктам — описанное; бхагавата̄ — Личностью Бога; пра̄ха — поведал; прӣтах̣ — довольный; путра̄йа — сыну; бхӯта — творец вселенной.

Перевод:

В ответ на вопросы Нарады его отец [Брахма] с радостью изложил ему «Шримад-Бхагаватам» — писание, дополняющее Веды, которое поведал Брахме Сам Верховный Господь и которое повествует о десяти предметах.

Комментарий:

Хотя весь «Шримад-Бхагаватам» был изложен всего в четырех стихах, он содержал в себе десять положений, о которых пойдет речь в следующей главе. В первом из четырех стихов говорится, что Господь существовал до сотворения материального космоса, поэтому «Шримад-Бхагаватам» начинается с афоризма «Веданты» джанмадй асья. Джанмадй асья — это самое начало, но четыре стиха, в которых говорится, что Господь является корнем всего сущего, начиная с сотворенного мира и кончая высшей обителью Господа, объясняют все десять положений. Однако отсюда не следует делать ложный вывод, что поскольку Господь произнес всего четыре стиха, то остальные 17.996 стихов не имеют никакой ценности. Как станет ясно из следующей главы, чтобы раскрыть смысл каждого из десяти положений «Шримад-Бхагаватам», требуется очень много стихов. Уже говорилось, что Брахмаджи велел Нараде развить полученные от него идеи. Шри Чайтанья Махапрабху кратко пересказал их Шриле Рупе Госвами, а Его ученик, Рупа Госвами, детально разработал эти наставления. В дальнейшем ту же тему развивал Джива Госвами, а Шри Вишванатха Чакраварти Тхакур объяснил этот предмет еще подробнее. Мы всего лишь пытаемся следовать по стопам этих великих ачарьев. Таким образом, «Шримад-Бхагаватам» — не художественный вымысел и не мирское произведение. Его могущество безгранично, и, сколько бы люди ни разрабатывали темы, затронутые в «Шримад-Бхагаватам», их объяснения никогда не исчерпают всей его глубины. «Шримад- Бхагаватам» — это воплощение Господа в звуке, и неважно, изложен он в четырех стихах или в четырех миллиардах стихов, он всегда остается тем же «Шримад-Бхагаватам», подобно Господу, который одновременно меньше атома и больше бескрайнего неба. Таково могущество «Шримад-Бхагаватам».
Следующие материалы:

Текст 45

नारद: प्राह मुनये सरस्वत्यास्तटे नृप ।
ध्यायते ब्रह्म परमं व्यासायामिततेजसे ॥ ४५ ॥
на̄радах̣ пра̄ха мунайе
сарасватйа̄с тат̣е нр̣па
дхйа̄йате брахма парамам̇
вйа̄са̄йа̄мита-теджасе
на̄радах̣ — великий мудрец Нарада; пра̄ха — дал наставления; мунайе — великому мудрецу; сарасватйа̄х̣ — реки Сарасвати; тат̣е — на берегу; нр̣па — о царь; дхйа̄йате — медитировавшему; брахма — на Абсолютную Истину; парамам — Всевышнего; вйа̄са̄йа — Шриле Вьясадеве; амита — безгранично; теджасе — могущественному.

Перевод:

О царь, великий мудрец Нарада в свою очередь поведал «Шримад-Бхагаватам» безгранично могущественному Вьясадеве, который сидел на берегу реки Сарасвати и, погруженный в транс преданного служения, медитировал на Верховную Личность Бога, Абсолютную Истину.

Комментарий:

В пятой главе Первой песни «Шримад-Бхагаватам» Нарада дал великому мудрецу Вьясадеве следующее наставление:
атхо маха̄-бха̄га бхава̄н амогха-др̣к
ш́учи-ш́рава̄х̣ сатйа-рато дхр̣та-вратах̣
урукрамасйа̄кхила-бандха-муктайе
сама̄дхина̄нусмара тад вичешт̣итам
«О счастливейший из людей, благочестивый философ, слава о тебе разнеслась по всей вселенной. Обладая безупречным нравом и совершенным видением, ты сосредоточил свой ум на Абсолютной Истине. Прошу тебя, медитируй на деяния Верховного Господа, подвиги которого поистине уникальны» (Бхаг., 1.5.13).
Таким образом, авторитеты в цепи ученической преемственности, именуемой Брахма-сампрадаей, не отвергают практику йогической медитации. Однако, поскольку преданные являются бхакти-йогами, они не утруждают себя медитацией на безличный Брахман; как сказано в этом стихе, они медитируют на брахма парамам, Верховный Брахман. Процесс осознания Брахмана начинается с осознания безличного сияния, углубление подобной медитации приводит к осознанию Верховной Души, Параматмы, а дальнейшее продвижение по этому пути позволяет человеку постичь Верховную Личность Бога. Как духовный учитель Вьясадевы, Шри Нарада Муни прекрасно знал способности и качества своего ученика, поэтому он еще раз подтвердил, что ум Шрилы Вьясадевы сосредоточен на Абсолютной Истине, что он тверд в своих обетах и т. д. Нарада посоветовал ему медитировать на трансцендентные деяния Господа. Безличный Брахман не способен действовать, тогда как Личность Бога совершает множество деяний, и все они трансцендентны, то есть не имеют и тени материальных качеств. Если бы деяния Верховного Брахмана были материальной деятельностью, Нарада не стал бы советовать Вьясадеве медитировать на них. А парам брахма — это Господь Шри Кришна, что подтверждает и «Бхагавад-гита». В десятой главе «Бхагавад-гиты» Арджуна, осознав, кем на самом деле является Господь Кришна, обратился к Нему со следующими словами:
парам̇ брахма парам̇ дха̄ма
павитрам̇ парамам̇ бхава̄н
пурушам̇ ш́а̄ш́ватам̇ дивйам
а̄ди-девам аджам̇ вибхум
а̄хус тва̄м р̣шайах̣ сарве
деваршир на̄радас татха̄
асито девало вйа̄сах̣
свайам̇ чаива бравӣши ме
Постигнув Господа Шри Кришну, Арджуна так выразил суть «Бхагавад-гиты»: «Ты — Верховная Личность Бога, высшая обитель, чистейший, Абсолютная Истина. Ты — вечная, божественная, изначальная личность, нерожденный и величайший. Все великие мудрецы, такие как Нарада, Асита, Девала и Вьяса, подтверждают эту истину, и теперь Ты Сам говоришь мне об этом» (Б.-г., 10.12–13).
Погрузившись в медитацию и войдя в транс бхакти-йоги, Вьясадева воочию увидел Верховного Господа, а позади Него — майю, иллюзорную энергию. Как мы уже говорили, майя Господа, или иллюзия, — это одно из Его проявлений, поскольку существование майи зависит от Господа. Темнота существует не сама по себе, ее существование зависит от света. Не будь света, никто бы не знал, что такое его противоположность, тьма. Однако майя, иллюзия, бессильна повлиять на Верховную Личность Бога и держится от Него на почтительном расстоянии (апа̄ш́райам).
Таким образом, совершенство медитации заключается в том, чтобы постичь Личность Бога и Его трансцендентные деяния. Медитация же на безличный Брахман связана с огромными трудностями, что подтверждается и в «Бхагавад-гите»: клеш́о ’дхикатарас теша̄м авйакта̄сакта-четаса̄м.

Текст 46

यदुताहं त्वया पृष्टो वैराजात् पुरुषादिदम् ।
यथासीत्तदुपाख्यास्ते प्रश्नानन्यांश्च कृत्‍स्‍नश: ॥ ४६ ॥
йад ута̄хам̇ твайа̄ пр̣шт̣о
ваира̄джа̄т пуруша̄д идам
йатха̄сӣт тад упа̄кхйа̄сте
праш́на̄н анйа̄м̇ш́ ча кр̣тснаш́ах̣
йат — что; ута — есть, однако; ахам — я; твайа̄ — тобой; пр̣шт̣ах̣ — вопрошаемый; ваира̄джа̄т — из вселенской формы; пуруша̄т — из Личности Бога; идам — этот мир; йатха̄ — как он; а̄сӣт — был; тат — то; упа̄кхйа̄сте — разъясню; праш́на̄н — все вопросы; анйа̄н — другие; ча — также; кр̣тснаш́ах̣ — очень подробно.

Перевод:

О царь, разъясняя тебе приведенные выше четыре стиха, я подробно отвечу на твои вопросы о том, как из гигантской формы Личности Бога возникла вселенная, а также на все остальные вопросы.

Комментарий:

Как сказано в самом начале «Шримад-Бхагаватам», это великое трансцендентное произведение — зрелый плод древа ведической мудрости. Поэтому «Шримад-Бхагаватам» содержит ответы на все вопросы, касающиеся деятельности вселенной, начиная с ее сотворения, какие только может задать человек. Ответы на эти вопросы зависят лишь от квалификации того, кто их дает. В десяти разделах «Шримад-Бхагаватам», изложенных великим мудрецом Шрилой Шукадевой Госвами, даны исчерпывающие ответы на все вопросы, и, обратившись к ним, разумные люди смогут удовлетворить все свои интеллектуальные потребности.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к девятой главе Второй песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Ответы Шукадевы Госвами со ссылкой на слова Господа».