Текст 20

चक्रं च दिक्ष्वविहतं दशसु स्वतेजो
मन्वन्तरेषु मनुवंशधरो बिभर्ति ।
दुष्टेषु राजसु दमं व्यदधात् स्वकीर्तिं
सत्ये त्रिपृष्ठ उशतीं प्रथयंश्चरित्रै: ॥ २० ॥
чакрам̇ ча дикшв авихатам̇ даш́асу сва-теджо
манвантарешу ману-вам̇ш́а-дхаро бибхарти
душт̣ешу ра̄джасу дамам̇ вйададха̄т сва-кӣртим̇
сатйе три-пр̣шт̣ха уш́атӣм̇ пратхайам̇ш́ чаритраих̣
чакрам — Сударшана, диск Господа; ча — как и; дикшу — во всех направлениях; авихатам — без препятствий; даш́асу — десять сторон света; сва — своей силой; манвантарешу — в образе воплощений разных Ману; ману — потомок династии Ману; бибхарти — правит; душт̣ешу — негодяям; ра̄джасу — таким царям; дамам — усмирение; вйададха̄т — совершил; сва — Свою славу; сатйе — до Сатьялоки; три — в трех планетных системах; уш́атӣм — славу; пратхайан — утвердил; чаритраих̣ — качествами.

Перевод:

Воплотившись в образе Ману, Господь стал потомком династии Ману и подчинил Своей власти злокозненных царей, одержав над ними победу с помощью Своего могущественного оружия — диска. Власть Его была безраздельной, и правление Его было овеяно славой, которая разнеслась по всем трем локам и достигла высшей планетной системы вселенной — Сатьялоки.

Комментарий:

В Первой песни мы уже рассказывали о воплощениях Ману. В течение одного дня Брахмы сменяется четырнадцать Ману. Таким образом, за один месяц Брахмы сменяется 420 Ману, а в течение его года — 5.040. Брахма живет сто лет (по своему летосчислению), следовательно, в течение жизни Брахмы приходит и уходит 504.000 Ману. Существует бесчисленное множество Брахм, и все они живут только на протяжении одного вздоха Маха- Вишну. Это дает некоторое представление о том, как воплощения Верховного Господа действуют повсюду в материальных мирах, составляющих лишь четверть всей энергии Верховной Личности Бога.
Приходя в образе Ману, Господь карает неправедных правителей различных планет, ибо наделен могуществом Верховной Личности Бога — Кришны, который наказывает негодяев с помощью Своего оружия — диска. Манвантара-аватары распространяют по свету трансцендентную славу Господа.
Следующие материалы:

Текст 21

धन्वन्तरिश्च भगवान् स्वयमेव कीर्ति-
र्नाम्ना नृणां पुरुरुजां रुज आशु हन्ति ।
यज्ञे च भागममृतायुरवावरुन्ध
आयुष्यवेदमनुशास्त्यवतीर्य लोके ॥ २१ ॥
дханвантариш́ ча бхагава̄н свайам эва кӣртир
на̄мна̄ нр̣н̣а̄м̇ пуру-руджа̄м̇ руджа а̄ш́у ханти
йаджн̃е ча бха̄гам амр̣та̄йур-ава̄варундха
а̄йушйа-ведам ануш́а̄стй аватӣрйа локе
дханвантарих̣ — воплощение Бога по имени Дханвантари; ча — и; бхагава̄н — Личность Бога; свайам — Сам; кӣртих̣ — воплощенная слава; на̄мна̄ — именем; нр̣н̣а̄м — больных живых существ; руджах̣ — болезни; а̄ш́у — очень быстро; ханти — излечивает; йаджн̃е — в жертвоприношении; ча — также; бха̄гам — долю; амр̣та — нектара; а̄йух̣ — продолжительность жизни; ава — от; аварундхе — получает; а̄йушйа — продолжительности жизни; ведам — знание; ануш́а̄сти — направляет; аватӣрйа — нисходя; локе — во вселенную.

Перевод:

В образе Дханвантари Господь Своей олицетворенной славой мгновенно исцеляет вечно больных живых существ. Благодаря Ему полубоги обрели долголетие. За это люди и полубоги вечно возносят хвалу Личности Бога. Он также взыскал свою долю жертвоприношений и заложил во вселенной основы медицинских знаний.

Комментарий:

Как сказано в начале «Шримад-Бхагаватам», все исходит из единого источника — Личности Бога. Из этого стиха явствует, что медицинские знания тоже были даны людям Верховным Господом, пришедшим в образе Дханвантари, и потому эти знания записаны в Ведах. Веды — источник всех знаний, поэтому в них содержатся также медицинские знания, позволяющие излечивать любые болезни живого существа. Болезни заложены в самой природе тела обусловленной души. Материальное тело — это символ болезней. У разных людей болезни могут быть разными, но никто не способен полностью избежать болезней, равно как и рождения, старости и смерти. Однако по милости Личности Бога человек может избавиться не только от болезней тела и ума, но и спасти душу, вырвавшись из заколдованного круга рождений и смертей. Одно из имен Господа — бхаваушадхи, что означает «Тот, кто излечивает от болезни материального существования».

Текст 22

क्षत्रं क्षयाय विधिनोपभृतं महात्मा
ब्रह्मध्रुगुज्झितपथं नरकार्तिलिप्सु ।
उद्धन्त्यसाववनिकण्टकमुग्रवीर्य-
स्त्रि:सप्तकृत्व उरुधारपरश्वधेन ॥ २२ ॥
кшатрам̇ кшайа̄йа видхинопабхр̣там̇ маха̄тма̄
брахма-дхруг уджджхита-патхам̇ нарака̄рти-липсу
уддхантй аса̄в аваникан̣т̣акам угра-вӣрйас
трих̣-сапта-кр̣тва урудха̄ра-параш́вадхена
кшатрам — кшатриев; кшайа̄йа — чтобы уменьшить; видхина̄ — провидением; упабхр̣там — умножившихся; маха̄тма̄ — Господь в образе великого мудреца Парашурамы; брахма — высшая истина в Брахмане; уджджхита — тех, кто сошел с пути, ведущего к Абсолютной Истине; нарака — желающих мучиться в аду; уддханти — извлек; асау — все те; аваникан̣т̣акам — занозы в теле Земли; угра — устрашающе могущественный; трих̣ — трижды по семь раз; кр̣твах̣ — совершил; урудха̄ра — очень острой; параш́вадхена — огромной секирой.

Перевод:

Когда правители, которых называют кшатриями, охваченные желанием мучиться в аду, сбились с пути, ведущего к Абсолютной Истине, Господь воплотился в образе Парашурамы и уничтожил этих выродившихся царей, которые были подобны занозам, сидевшим в теле Земли. Своей острой секирой Он трижды по семь раз уничтожил род кшатриев.

Комментарий:

Правители-кшатрии, в какой бы части вселенной они ни правили — на нашей планете или на других, — по сути дела, являются представителями Всемогущей Личности Бога, и их долг — вывести своих подданных на путь познания Бога. Главная обязанность любого государства и его правителей, независимо от того, какая форма правления — монархия или демократия, олигархия, диктатура или автократия — в нем существует, состоит в том, чтобы привести жителей этой страны к познанию Бога. В этом заключается смысл человеческого существования, и долг отца, духовного учителя, а в конечном счете и государства — привести людей к этой цели. Весь материальный мир создан только для того, чтобы падшие души, восставшие против воли Верховного Отца и потому оказавшиеся в плену материальной природы, могли одуматься. Силы материальной природы заставляют живое существо деградировать, превращая его жизнь в ад и обрекая на вечные муки. Тех, кто нарушает содержащиеся в шастрах правила и предписания, которые регулируют обусловленную жизнь, называют брахмоджджхита-патхами, то есть людьми, сбившимися с пути Абсолютной Истины, и такие люди подлежат наказанию. Господь Парашурама, воплощение Личности Бога, явился, когда в мире сложилась именно такая ситуация, и двадцать один раз уничтожил всех неправедных царей. В то время, страшась его гнева, много царей-кшатриев бежало из Индии в другие земли. Согласно «Махабхарате», цари Египта переселились туда из Индии, спасаясь от гнева Парашурамы. Подобное наказание обрушивается на головы царей и правителей всякий раз, когда они забывают о Боге и строят на земле безбожную цивилизацию. Такова воля Всевышнего.