Текст 23

श्रीशुक उवाच
जितासनो जितश्वासो जितसङ्गो जितेन्द्रिय: ।
स्थूले भगवतो रूपे मन: सन्धारयेद्धिया ॥ २३ ॥
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
джита̄сано джита-ш́ва̄со
джита-сан̇го джитендрийах̣
стхӯле бхагавато рӯпе
манах̣ сандха̄райед дхийа̄
ш́рӣ — Шукадева Госвами сказал; джита — овладев умением неподвижно сидеть; джита — овладев дыханием; джита — контролируя общение; джита — обуздав чувства; стхӯле — в грубой материи; бхагаватах̣ — Личности Бога; рӯпе — на аспект; манах̣ — ум; сандха̄райет — следует направить; дхийа̄ — разумом.

Перевод:

Шукадева Госвами ответил: Сев в определенную позу и управляя дыханием с помощью йогической пранаямы, йог должен обуздать свой ум и чувства и силой разума сосредоточить ум на грубых энергиях Господа [называемых вират-рупой].

Комментарий:

Ум, поглощенный материальным, мешает обусловленной душе выйти за пределы представлений о своем тождестве с телом, поэтому закоренелым материалистам необходимо изменить свой образ мыслей, воспользовавшись системой медитационной йоги, практика которой состоит в принятии определенных поз, управлении процессом дыхания и сосредоточении ума на Всевышнем. Пока материалист не очистит свой поглощенный материальным ум, он не сможет сосредоточить мысли на трансцендентном, поэтому ему рекомендуют сосредоточить ум на грубо материальном, внешнем аспекте Господа. В последующих стихах дано описание различных частей вселенской формы Господа. Материалисты с помощью данного метода самоконтроля надеются овладеть мистическими силами, но на самом деле цель йоги — очиститься от накопившейся материальной скверны: вожделения, гнева, алчности и проч. Сбиваясь с пути и увлекаясь побочными эффектами мистического самоконтроля, йог-мистик не достигает успеха в йоге, конечной целью которой является осознание Бога. Такому йогу рекомендуют сосредоточить свой грубый материалистический ум на иной концепции Бога и постичь таким образом энергию Господа. Осознав, что материальные энергии являются фукциональными проявлениями трансцендентного, он поднимается на следующую ступень, постепенно достигая полного самоосознания.
Следующие материалы:

Текст 24

विशेषस्तस्य देहोऽयं स्थविष्ठश्च स्थवीयसाम् ।
यत्रेदं व्यज्यते विश्वं भूतं भव्यं भवच्च सत् ॥ २४ ॥
виш́ешас тасйа дехо ’йам̇
стхавишт̣хаш́ ча стхавӣйаса̄м
йатредам̇ вйаджйате виш́вам̇
бхӯтам̇ бхавйам̇ бхавач ча сат
виш́ешах̣ — личное; тасйа — Его; дехах̣ — тело; айам — это; стхавишт̣хах̣ — грубо материальное; ча — и; стхавӣйаса̄м — всей материи; йатра — где; идам — все эти явления; вйаджйате — проявляется; виш́вам — вселенная; бхӯтам — прошлое; бхавйам — будущее; бхават — настоящее; ча — и; сат — как следствие.

Перевод:

Вся совокупность гигантского проявления воспринимаемого чувствами материального мира является телом Абсолютной Истины, в котором материальное время проявляется в форме прошлого, настоящего и будущего вселенной.

Комментарий:

Все сущее — и материальное, и духовное — является не чем иным, как экспансией энергии Верховной Личности Бога; как сказано в «Бхагавад-гите» (13.14), повсюду находятся трансцендентные глаза, головы и другие части тела Всемогущего Господа. Несмотря на то что Его обитель располагается в абсолютном мире, Он может видеть, слышать, осязать и проявлять Себя где угодно, потому что присутствует во всем сущем как Сверхдуша бесконечно малых душ. Относительный мир — это тоже проявление Господа, доступное восприятию материальных чувств, поскольку этот мир — не что иное, как экспансия Его трансцендентной энергии. Сам Господь пребывает в Своей обители, но Его энергия пронизывает все. В этом отношении Его можно сравнить с солнцем, которое, находясь в одном месте, проникает всюду, так как солнечные лучи неотличны от солнца и по сути являются продолжением солнечного диска. В «Вишну-пуране» (1.22.52) Верховный Дух, Личность Бога сравнивают с огнем, сияние и тепло которого исходят из одного источника. Аналогичным образом, Верховная Личность распространяет Себя везде и всюду с помощью Своих многочисленных энергий. Воспринимаемое чувствами проявление этой гигантской вселенной — лишь часть Его тела — вират-рупы. Неразумные люди не способны постичь трансцендентную, абсолютно духовную форму Господа, но Его разнообразные энергии поражают их воображение, как молния, огромная гора или необычайно разросшееся баньяновое дерево поражают воображение дикаря. Дикари восхищаются силой тигра или слона, потому что те превосходят их в силе и энергии. Асуры не признают существования Господа, несмотря на то что Он ярко описан в богооткровенных писаниях и воплощается в этом мире, проявляя Свою чудесную силу и энергию. Они отрицают Его существование, даже несмотря на то что Его признают Верховной Личностью Бога такие великие ученые и святые прошлого, как Вьясадева, Нарада, Асита, Девала, позднее Арджуна (как явствует из «Бхагавад-гиты»), а в наше время великие ачарьи: Шанкара, Рамануджа, Мадхва и Господь Шри Чайтанья. Асуры не признают ни утверждений богооткровенных писаний, ни авторитета великих ачарьев. Они хотят все сразу увидеть своими глазами, и чтобы удовлетворить их желание, им предоставляется возможность взирать на гигантское тело Господа (вира̄т̣); поскольку им свойственно преклоняться перед тем, что превосходит их в материальной силе, — тигром, слоном или молнией, — они могут выражать почтение вират-рупе. По просьбе Арджуны Господь Кришна явил Свою вират-рупу специально для асуров. Чистому преданному Господа, не привыкшему взирать на Его гигантскую материальную форму, чтобы увидеть ее, необходимо обладать особым ви́дением. Поэтому Господь дал Арджуне такое ви́дение и показал ему Свою вират-рупу, описанную в одиннадцатой главе «Бхагавад-гиты». Господь явил Свою вират-рупу не столько ради Арджуны, сколько ради тех недалеких людей, которые готовы принять за воплощение Господа любого мошенника и ввести в заблуждение всех остальных. Прежде чем принимать самозванца за воплощение Господа, таким недалеким людям следует попросить его явить вират-рупу. Вират-рупа Господа — это одновременно и вызов атеистам, и благословение асурам, которые могут размышлять о Господе как о вират-рупе, постепенно очищая свое сердце от скверны, чтобы в недалеком будущем получить возможность действительно увидеть трансцендентную форму Господа. Так всемилостивый Господь являет Свою милость атеистам и закоренелым материалистам.

Текст 25

अण्डकोशे शरीरेऽस्मिन् सप्तावरणसंयुते ।
वैराज: पुरुषो योऽसौ भगवान् धारणाश्रय: ॥ २५ ॥
ан̣д̣а-кош́е ш́арӣре ’смин
сапта̄варан̣а-сам̇йуте
ваира̄джах̣ пурушо йо ’сау
бхагава̄н дха̄ран̣а̄ш́райах̣
ан̣д̣а — в оболочке вселенной; ш́арӣре — теле; асмин — в этом; сапта — семислойном; а̄варан̣а — покрытии; сам̇йуте — устроив; ваира̄джах̣ — гигантская вселенская; пурушах̣ — форма Господа; йах̣ — который; асау — Он; бхагава̄н — Личность Бога; дха̄ран̣а̄ — созерцания; а̄ш́райах̣ — объект.

Перевод:

Содержанием концепции вират-рупы является гигантская вселенская форма Личности Бога, которая находится внутри вселенной, покрытой семислойной оболочкой из материальных элементов.

Комментарий:

Господь обладает разнообразными формами, но все они тождественны Его изначальной, первичной форме — Шри Кришне. В «Бхагавад-гите» доказано, что Шри Кришна, Абсолютная Личность Бога, является изначальной вечной и трансцендентной формой Господа, но с помощью Своей непостижимой внутренней энергии (атма-майи) Он одновременно распространяет Себя в бесчисленных формах и воплощениях, сохраняя при этом всю Свою энергию в неприкосновенности. Он представляет Собой полное целое и, несмотря на то что из Него исходит бесчисленное множество полных форм, продолжает оставаться полным целым, ничего при этом не теряя. Такова Его духовная, или внутренняя, энергия. В одиннадцатой главе «Бхагавад-гиты» Личность Бога, Господь Кришна, явил Свою вират-рупу, чтобы убедить недалеких людей, которые не способны постичь Его в образе человека, в том, что Он действительно имеет право называться Верховной Абсолютной Личностью и что никто не может соперничать с Ним. Материалисты рисуют образ огромной вселенной, состоящей из бесчисленных планет размером с Солнце, хотя их знания о ней весьма несовершенны. Они видят лишь небесный свод над головой и не ведают, что эта вселенная, как и сотни тысяч других, покрыта семью материальными оболочками, состоящими из воды, огня, воздуха, неба, эго, ноумена* и материальной природы; она плавает, как огромный футбольный мяч, на водах Причинного океана, где возлежит Господь в образе Маха-Вишну. Семена вселенных появляются на свет во время выдоха Маха-Вишну, который представляет Собой часть неполной экспансии Господа, а затем во время гигантского вдоха Маха-Вишну все вселенные вместе с правящими ими Брахмами снова уходят в небытие. Так по высшей воле Господа создаются и уничтожаются материальные миры. Как же глуп должен быть несчастный материалист, чтобы, поверив простому смертному, провозгласить воплощением Бога ничтожное существо, бросающее вызов Господу! Господь явил вират-рупу только для того, чтобы научить этих глупцов: признавать воплощением Бога можно лишь того, кто, подобно Господу Кришне, способен явить вират-рупу. Следуя совету Шукадевы Госвами, материалист ради собственного блага может сосредоточить ум на гигантской форме Господа (вира̄т̣), но должен остерегаться обманщиков, которые, выдавая себя за Господа Кришну, оказываются не способными действовать так, как действовал Он, или явить вират-рупу, содержащую в себе всю вселенную.

* Имеется в виду махат-таттва — недифференцированное состояние гун материальной природы. (Примеч. переводчика.)