ити — так; индра-анучараих̣ — слу́ги Индры; брахман — о брахман; дхаршитах̣ — дерзко напали; апи — хотя; маха̄-муних̣ — на возвышенного мудреца; йат — это; на ага̄т — он не поддался; ахамах̣ — ложного эго; бха̄вам — превращениям; на — не; тат — это; читрам — удивительно; махатсу — великим душам; хи — конечно.
Перевод:
О брахман, слуги Господа Индры дерзко напали на святого Маркандею, однако ложное эго не смогло подчинить его своей власти. Поистине, великие души могут выдержать и не такое.
др̣шт̣ва̄ — видя; нистеджасам — лишенного своего могущества; ка̄мам — Камадеву; са-ган̣ам — вместе с его спутниками; бхагава̄н — могущественный повелитель; сва-ра̄т̣ — царь Индра; ш́рутва̄ — и услышав; анубха̄вам — о могуществе; брахма-р̣шех̣ — мудреца среди брахманов; висмайам — изумление; самага̄т — он обрел; парам — великое.
Перевод:
Услышав о мистическом могуществе великого мудреца Маркандеи и о том, как Камадева и все его слуги лишились сил в его присутствии, могущественный царь Индра был поражен.
тасйа — пока он, Маркандея; эвам — таким образом; йун̃джатах̣ — сосредоточивал; читтам — свой ум; тапах̣ — подвижничеством; сва̄дхйа̄йа — изучением Вед; сам̇йамаих̣ — и соблюдением обетов; ануграха̄йа — чтобы выказать милость; а̄вира̄сӣт — явился; нара-на̄ра̄йан̣ах̣ — проявив облик Нары и Нараяны; харих̣ — Господь, Верховная Личность Бога.
Перевод:
Желая пролить милость на святого Маркандею, который через аскезу, изучение Вед и соблюдение обетов совершенным образом сосредоточил свой ум и так полностью осознал себя, Сам Верховный Господь явился перед мудрецом, приняв облик Нары и Нараяны.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».