Текст 15

एतत् पुरन्दरो ज्ञात्वा सप्तमेऽस्मिन् किलान्तरे ।
तपोविशङ्कितो ब्रह्मन्नारेभे तद्विघातनम् ॥ १५ ॥
этат пурандаро джн̃а̄тва̄
саптаме ’смин кила̄нтаре
тапо-виш́ан̇кито брахманн
а̄ребхе тад-вигха̄танам
этат — этот; пурандарах̣ — Господь Индра; джн̃а̄тва̄ — узнав; саптаме — в седьмое; асмин — это; кила — несомненно; антаре — правление Ману; тапах̣ — аскезы; виш́ан̇китах̣ — испугавшись; брахман — о брахман Шаунака; а̄ребхе — он привел в действие; тат — для этой аскезы; вигха̄танам — препятствие.

Перевод:

О брахман, в наш век, то есть в период правления седьмого Ману, Господь Индра узнал об аскезе Маркандеи и испугался его растущего мистического могущества. Поэтому он попытался помешать аскезе мудреца.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 16

गन्धर्वाप्सरस: कामं वसन्तमलयानिलौ ।
मुनये प्रेषयामास रजस्तोकमदौ तथा ॥ १६ ॥
гандхарва̄псарасах̣ ка̄мам̇
васанта-малайа̄нилау
мунайе прешайа̄м а̄са
раджас-тока-мадау татха̄
гандхарва — райских певцов и танцовщиц; ка̄мам — бога любви; васанта — весну; малайа — освежающий ветерок с Малайских гор; мунайе — к мудрецу; прешайа̄м — он послал; раджах̣ — дитя страсти, жадность; мадау — и опьянение; татха̄ — также.

Перевод:

Чтобы отвратить мудреца от духовной практики, Господь Индра послал к нему Камадеву, прекрасных райских певцов и танцовщиц, весну и напоенный благоуханием сандала ветерок с Малайских гор. Вместе с ними он послал живые олицетворения жадности и опьянения.

Комментарий:

[]

Текст 17

ते वै तदाश्रमं जग्मुर्हिमाद्रे: पार्श्व उत्तरे ।
पुष्पभद्रा नदी यत्र चित्राख्या च शिला विभो ॥ १७ ॥
те ваи тад-а̄ш́рамам̇ джагмур
хима̄дрех̣ па̄рш́ва уттаре
пушпабхадра̄ надӣ йатра
читра̄кхйа̄ ча ш́ила̄ вибхо
те — они; ваи — несомненно; тат — Маркандеи Риши; а̄ш́рамам — к обители; джагмух̣ — отправились; хима — Гималайских гор; па̄рш́ве — со стороны; уттаре — на севере; пушпабхадра̄ — река Пушпабхадра; йатра — где; читра̄ — именуемая Читрой; ча — и; ш́ила̄ — вершина; вибхо — о могущественный Шаунака.

Перевод:

О могущественный Шаунака, они направились к хижине Маркандеи, которая находилась на северном склоне Гималаев, там, где река Пушпабхадра огибает знаменитую гору Читра.

Комментарий:

[]