Текст 22
Оригинал:
एवंलक्षणलक्ष्याणि पुराणानि पुराविद: ।
मुनयोऽष्टादश प्राहु: क्षुल्लकानि महान्ति च ॥ २२ ॥
मुनयोऽष्टादश प्राहु: क्षुल्लकानि महान्ति च ॥ २२ ॥
Транскрипция:
эвам̇ лакшан̣а-лакшйа̄н̣и
пура̄н̣а̄ни пура̄-видах̣
мунайо ’шт̣а̄даш́а пра̄хух̣
кшуллака̄ни маха̄нти ча
пура̄н̣а̄ни пура̄-видах̣
мунайо ’шт̣а̄даш́а пра̄хух̣
кшуллака̄ни маха̄нти ча
Синонимы:
эвам — таким образом; лакшан̣а — определяемые своими характеристиками; пура̄н̣а̄ни — Пураны; пура̄ — те, кто глубоко постиг древнюю историю; мунайах̣ — мудрецы; ашт̣а̄даш́а — восемнадцать; пра̄хух̣ — говорят; кшуллака̄ни — второстепенных; маха̄нти — великих; ча — также.
Перевод:
Мудрецы, в совершенстве изучившие историю древности, говорят, что, в зависимости от их разнообразных характеристик, Пураны можно разделить на восемнадцать главных и восемнадцать второстепенных.
Комментарий:
[]
Следующие материалы: