नैष्कर्म्यमप्यच्युतभाववर्जितं न शोभते ज्ञानमलं निरञ्जनम् । कुत: पुन: शश्वदभद्रमीश्वरे न ह्यर्पितं कर्म यदप्यनुत्तमम् ॥ ५३ ॥
Транскрипция:
наишкармйам апй ачйута-бха̄ва-варджитам̇ на ш́обхате джн̃а̄нам алам̇ ниран̃джанам кутах̣ пунах̣ ш́аш́вад абхадрам ӣш́варе на хй арпитам̇ карма йад апй ануттамам
Синонимы:
наишкармйам — [знание] не связанное с последствиями кармической деятельности; апи — даже; ачйута — о непогрешимом Господе; бха̄ва — представления; варджитам — лишенное; на — не; ш́обхате — сияет; джн̃а̄нам — трансцендентное знание; алам — достаточно; ниран̃джанам — свободное от отождествлений; кутах̣ — откуда; пунах̣ — вновь; ш́аш́ват — всегда; абхадрам — неподходящее; ӣш́варе — Господу; на — не; хи — в самом деле; арпитам — поднесенная; карма — деятельность ради наслаждения ее плодами; йат — которая; апи — даже; ануттамам — непревзойденная.
Перевод:
Учение о самоосознании, в котором нет понятия о Непогрешимом [Боге], непривлекательно, даже если в нем нет и тени материального. Что же тогда говорить о кармической деятельности — по природе преходящей и болезненной от начала до конца, — если она, пусть даже самая безукоризненная, не связана с преданным служением Господу?
Комментарий:
Этот и два предыдущих стиха с незначительными отличиями содержатся в Первой песни «Шримад-Бхагаватам» (1.5.10–12). Их переводы основаны на переводах Шрилы Прабхупады.
йаш́ах̣ — в славе; ш́рийа̄м — и роскоши; эва — только; париш́рамах̣ — труд; парах̣ — великий; варн̣а-а̄ш́рама-а̄ча̄ра — исполнения обязанностей в системе варнашрамы; тапах̣ — аскезы; ш́рута — слушания священных писаний; а̄дишу — и так далее; ависмр̣тих̣ — памятование; ш́рӣдхара — того, кто поддерживает богиню процветания; па̄да-падмайох̣ — о лотосных стопах; гун̣а- анува̄да — прославления качеств; ш́раван̣а — слушанием; а̄дара — почитанием; а̄дибхих̣ — и так далее.
Перевод:
Исполнение повседневных социальных и религиозных обязанностей в системе варнашрамы, совершение аскезы и слушание Вед требует немалых усилий, однако плодом всех этих усилий будут лишь мирская слава и богатство. Однако внимательно и с благоговением внимая прославлениям трансцендентных качеств Верховного Господа, супруга богини процветания, человек может всегда помнить о Его лотосных стопах.
Памятование о лотосных стопах Господа Кришны уничтожает все неблагоприятное и приносит величайшую удачу. Оно очищает сердце и дарует преданность Высшей Душе, а также знание, обогащенное глубоким духовным опытом и отрешенностью от материи.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».