Текст 50

एवं ह्यनादिनिधनो भगवान् हरिरीश्वर: ।
कल्पे कल्पे स्वमात्मानं व्यूह्य लोकानवत्यज: ॥ ५० ॥
эвам̇ хй ана̄ди-нидхано
бхагава̄н харир ӣш́варах̣
калпе калпе свам а̄тма̄нам̇
вйӯхйа лока̄н аватй аджах̣
эвам — так; хи — несомненно; ана̄ди — без начала; нидханах̣ — или конца; бхагава̄н — Личность Бога; харих̣ — Господь Хари; ӣш́варах̣ — верховный повелитель; калпе — в каждый из дней Брахмы; свам — Себя; вйӯхйа — распространяющий в различные формы; лока̄н — миры; авати — защищает; аджах̣ — нерожденный Господь.

Перевод:

Чтобы защитить все миры, Верховный Господь Хари, нерожденный, не имеющий начала и конца, в каждый из дней Брахмы распространяет Себя в эти особые категории Своих личных проявлений.

Комментарий:


Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к одиннадцатой главе Двенадцатой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Краткое описание Маха-Пуруши».